“岳色参差露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岳色参差露”全诗
云中凋玉叶,星际落榆花。
岳色参差露,松声彷佛加。
风流裁赋苑,清苦读书家。
霜女惭轻格,蟾娥让素华。
孤鸿迷鸟道,万马忆龙沙。
净拂王恭氅,香滋陆羽茶。
载歌劳郢谢,一奏待种牙。
几处和梅赏,何人为鬓嗟。
含毫看不足,诗社好生涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《次韵和刘夔判官对雪》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《次韵和刘夔判官对雪》是宋代范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔌蔌楼台外,新辉溢四遐。
在高楼台之外,雪花纷纷飘洒,洁白的光辉映照四方。
云中凋玉叶,星际落榆花。
像云中凋谢的玉叶一样,雪花从星际间飘落,如同榆树花朵般美丽。
岳色参差露,松声彷佛加。
山岳的颜色参差不齐,露水滴落在山间,松树的声音仿佛也加入其中。
风流裁赋苑,清苦读书家。
风流的才子们在文坛上竞相创作,而清苦的读书人则专心致志地研读书籍。
霜女惭轻格,蟾娥让素华。
霜姑娘羞愧地感到自己的妆饰太过轻浮,而蟾娥则谦让自己的美丽。
孤鸿迷鸟道,万马忆龙沙。
孤独的雁迷失了归途,万马回忆起往日的战场。
净拂王恭氅,香滋陆羽茶。
清洁地拂去王恭的官袍上的尘土,品味着陆羽的茶香。
载歌劳郢谢,一奏待种牙。
载歌载舞的人们辛勤劳作,期待着丰收的季节。
几处和梅赏,何人为鬓嗟。
几处赏梅的地方,有谁为岁月的流逝而叹息。
含毫看不足,诗社好生涯。
对于诗词的创作,永远感到不满足,诗社是一个美好的生活场所。
这首诗词以雪为主题,通过描绘雪花的美丽和飘落的景象,表达了作者对自然景观的赞美之情。同时,诗中也融入了对文人境遇和生活态度的思考,展现了范仲淹对清苦读书人和风流才子的赞赏。整首诗词以自然景物为线索,通过对雪的描绘,展示了作者对人生、自然和文学的思考和感悟。
“岳色参差露”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé liú kuí pàn guān duì xuě
次韵和刘夔判官对雪
sù sù lóu tái wài, xīn huī yì sì xiá.
蔌蔌楼台外,新辉溢四遐。
yún zhōng diāo yù yè, xīng jì luò yú huā.
云中凋玉叶,星际落榆花。
yuè sè cēn cī lù, sōng shēng fǎng fú jiā.
岳色参差露,松声彷佛加。
fēng liú cái fù yuàn, qīng kǔ dú shū jiā.
风流裁赋苑,清苦读书家。
shuāng nǚ cán qīng gé, chán é ràng sù huá.
霜女惭轻格,蟾娥让素华。
gū hóng mí niǎo dào, wàn mǎ yì lóng shā.
孤鸿迷鸟道,万马忆龙沙。
jìng fú wáng gōng chǎng, xiāng zī lù yǔ chá.
净拂王恭氅,香滋陆羽茶。
zài gē láo yǐng xiè, yī zòu dài zhǒng yá.
载歌劳郢谢,一奏待种牙。
jǐ chǔ hé méi shǎng, hé rén wéi bìn jiē.
几处和梅赏,何人为鬓嗟。
hán háo kàn bù zú, shī shè hǎo shēng yá.
含毫看不足,诗社好生涯。
“岳色参差露”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。