“岭上英英向日开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭上英英向日开”出自宋代范仲淹的《杂咏四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng shàng yīng yīng xiàng rì kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“岭上英英向日开”全诗
《杂咏四首》
岭上英英向日开,帝乡情态自徘徊。
如何一施阳春雨,依旧无心归去来。
如何一施阳春雨,依旧无心归去来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《杂咏四首》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《杂咏四首》是宋代文学家范仲淹的作品之一。这首诗词描绘了岭上的花朵在阳光下绽放的景象,以及作者对故乡的思念之情。下面是这首诗词的中文译文:
岭上英英向日开,
山岭上的花朵在阳光下绽放,
帝乡情态自徘徊。
我对故乡的思念之情在心中徘徊。
如何一施阳春雨,
就像阳春的雨水滋润着花朵一样,
依旧无心归去来。
我依然没有心思回去。
这首诗词通过描绘花朵在岭上绽放的景象,表达了作者对故乡的思念之情。花朵在阳光下绽放,象征着生机和美好。作者思念故乡,对故乡的情感在心中徘徊,无法割舍。诗中的阳春雨象征着滋润和希望,作者希望自己的思念之情能够像阳春雨一样滋润故乡。然而,尽管如此,作者依然没有心思回去,可能是因为他有其他的责任或事情需要处理。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对故乡的深深思念之情。同时,诗中的自然景象和象征意义也增添了诗词的美感和深度。
“岭上英英向日开”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng sì shǒu
杂咏四首
lǐng shàng yīng yīng xiàng rì kāi, dì xiāng qíng tài zì pái huái.
岭上英英向日开,帝乡情态自徘徊。
rú hé yī shī yáng chūn yǔ, yī jiù wú xīn guī qù lái.
如何一施阳春雨,依旧无心归去来。
“岭上英英向日开”平仄韵脚
拼音:lǐng shàng yīng yīng xiàng rì kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岭上英英向日开”的相关诗句
“岭上英英向日开”的关联诗句
网友评论
* “岭上英英向日开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭上英英向日开”出自范仲淹的 (杂咏四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。