“绿鬓爱随风景变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿鬓爱随风景变”全诗
可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。
绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。
登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(范仲淹)
《九日》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《九日》是一首宋代范仲淹的诗词。这首诗词描述了作者在九月九日时,怀念前贤的情怀。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日,茱萸相斗一枝枝,
在九月九日这一天,茱萸花朵争相开放。
可怜宋玉情无限,
可怜宋玉的情感是无限的。
争似陶潜醉不知。
与陶渊明醉心于山水之间不同。
绿鬓爱随风景变,
青春的容颜随着风景的变化而改变。
黄华能与岁寒期。
黄花能够与寒冷的岁月相抗衡。
登高回处狂多少,
登上高山后,回首看去,有多少狂放的景象。
笑杀襄阳拍手儿。
笑声传遍了襄阳城,人们拍手称快。
这首诗词通过描绘九月九日的景象,表达了作者对前贤的敬仰之情。茱萸花开的景象象征着前贤的高尚品德和卓越成就。作者将自己与前贤相比较,感叹自己的情感不及宋玉那样深沉,但也不愿像陶渊明那样沉迷于山水之间。诗中还描绘了青春的容颜随着时光的流转而改变,但黄花却能在寒冷的岁月中依然绽放。最后,作者登高回望,感叹登高时的豪情壮志,笑声传遍了襄阳城,表达了对前贤的敬佩之情。
这首诗词通过对九月九日景象的描绘,展现了作者对前贤的敬仰和自己的思考。同时,通过对自然景物的描绘,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了范仲淹的才华和对前贤的敬仰之情。
“绿鬓爱随风景变”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
yù fù qián xián jiǔ rì shī, zhū yú xiāng dòu yī zhī zhī.
欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。
kě lián sòng yù qíng wú xiàn, zhēng shì táo qián zuì bù zhī.
可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。
lǜ bìn ài suí fēng jǐng biàn, huáng huá néng yǔ suì hán qī.
绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。
dēng gāo huí chù kuáng duō shǎo, xiào shā xiāng yáng pāi shǒu ér.
登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。
“绿鬓爱随风景变”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。