“使者下车忧疾苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使者下车忧疾苦”全诗
前驱锦带鱼皮鞮,侧佩金璋虎头绶。
南郑侯家醉落晖,东关陌上著鞭归。
愁看野马随官骑,笑取秦人带客旗。
使者下车忧疾苦,豪吏销声出公府。
万里歌钟相庆时,巴童声节渝儿舞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送巴州杨使君》韩翃 翻译、赏析和诗意
诗词:《送巴州杨使君》
白云县北千山口,青岁欲开残雪后。
前驱锦带鱼皮鞮,侧佩金璋虎头绶。
南郑侯家醉落晖,东关陌上著鞭归。
愁看野马随官骑,笑取秦人带客旗。
使者下车忧疾苦,豪吏销声出公府。
万里歌钟相庆时,巴童声节渝儿舞。
译文:
送别巴州杨使君
白云县北有千山口,青春即将来临,雪已残留。
前方的队伍头佩锦带,脚穿鱼皮鞮,腰悬金璋虎头绶。
南郑侯家失魂落魄,东关陌上含泪驱车归。
忧心地看着野马跟随着官骑,忍不住嘲笑起秦国人跟着作客的样子。
使者走下车,忧愁病苦不堪,士人消声离开官府。
万里歌钟在相庆的时刻敲响,巴童的歌声和渝儿的舞蹈欢快动人。
诗意和赏析:
这首诗描述了送别巴州杨使君的场景。诗人通过描绘使君的仪仗和服饰,展示了他的高贵和荣耀。使君离开巴州,返回南郑侯家,但他失去了往日的豪迈和醉醺醺的气象,显得悲伤沉郁。诗人以此反衬出巴州的豪吏们纷纷离去的境况。然而,诗人仍然以欢快的语气描绘了相庆的场景,表达出对仪式的赞美。最后两句表现出了巴州的欢乐氛围,歌声和舞蹈让人们的心情更加愉悦。整首诗通过对比来表现了使君的离别和巴州的繁荣,展示了巴州的盛景和民俗风情。
“使者下车忧疾苦”全诗拼音读音对照参考
sòng bā zhōu yáng shǐ jūn
送巴州杨使君
bái yún xiàn běi qiān shān kǒu, qīng suì yù kāi cán xuě hòu.
白云县北千山口,青岁欲开残雪后。
qián qū jǐn dài yú pí dī,
前驱锦带鱼皮鞮,
cè pèi jīn zhāng hǔ tóu shòu.
侧佩金璋虎头绶。
nán zhèng hòu jiā zuì luò huī, dōng guān mò shàng zhe biān guī.
南郑侯家醉落晖,东关陌上著鞭归。
chóu kàn yě mǎ suí guān qí, xiào qǔ qín rén dài kè qí.
愁看野马随官骑,笑取秦人带客旗。
shǐ zhě xià chē yōu jí kǔ,
使者下车忧疾苦,
háo lì xiāo shēng chū gōng fǔ.
豪吏销声出公府。
wàn lǐ gē zhōng xiāng qìng shí, bā tóng shēng jié yú ér wǔ.
万里歌钟相庆时,巴童声节渝儿舞。
“使者下车忧疾苦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。