“谁复问千锺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁复问千锺”出自宋代范仲淹的《萧洒桐庐郡十绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí fù wèn qiān zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。
“谁复问千锺”全诗
《萧洒桐庐郡十绝》
萧洒桐庐郡,公馀午睡浓。
人生安乐处,谁复问千锺。
人生安乐处,谁复问千锺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《萧洒桐庐郡十绝》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《萧洒桐庐郡十绝》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
萧洒桐庐郡,
公馀午睡浓。
人生安乐处,
谁复问千锺。
诗意:
这首诗词描绘了桐庐郡的宁静和诗人范仲淹在其中的闲适生活。他在公务之余,享受午睡的悠闲时光。诗人通过这首诗表达了对人生安乐之处的思考,并提出了一个问题:在享受安逸生活的同时,是否还有人会问及千锺(一种古代计量单位)的事务。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了范仲淹对宁静生活的向往和对人生意义的思考。诗中的“萧洒桐庐郡”形容了桐庐郡的宁静和自由,给人一种悠闲的感觉。而“公馀午睡浓”则表达了诗人在公务繁忙之余,享受午睡的宁静和放松。这种对闲适生活的追求,反映了诗人对人生安乐的向往。
最后两句“人生安乐处,谁复问千锺”则引发了深思。诗人在享受宁静生活的同时,提出了一个问题:在追求安逸的同时,是否还有人会关注那些琐碎的事务。这种反问表达了诗人对于人生意义的思考,暗示了他对于追求内心宁静和真正的幸福的追求。
总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了桐庐郡的宁静和诗人范仲淹的闲适生活,同时引发了对人生意义的思考。它表达了对安逸生活的向往,以及对于追求内心宁静和真正幸福的追求的思考。
“谁复问千锺”全诗拼音读音对照参考
xiāo sǎ tóng lú jùn shí jué
萧洒桐庐郡十绝
xiāo sǎ tóng lú jùn, gōng yú wǔ shuì nóng.
萧洒桐庐郡,公馀午睡浓。
rén shēng ān lè chù, shuí fù wèn qiān zhōng.
人生安乐处,谁复问千锺。
“谁复问千锺”平仄韵脚
拼音:shuí fù wèn qiān zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁复问千锺”的相关诗句
“谁复问千锺”的关联诗句
网友评论
* “谁复问千锺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁复问千锺”出自范仲淹的 (萧洒桐庐郡十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。