“迟迟未忍去淮南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟迟未忍去淮南”全诗
故园犹在北山北,佳节可怜三月三。
兰叶自供游女佩,芸编聊对故人谈。
洛桥车骑相望客,曾为吴儿几许慙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《上巳晚泊龟山作》贺铸 翻译、赏析和诗意
《上巳晚泊龟山作》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄暮东风不满帆,
迟迟未忍去淮南。
故园犹在北山北,
佳节可怜三月三。
诗词的中文译文:
傍晚时分,东风微弱,船帆未能充盈。
一直迟疑着,不忍离开淮南。
故乡依然在北山的北面,
可怜的佳节是三月三日。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在上巳节傍晚时分泊船于龟山的情景。诗人感叹着东风微弱,船帆无法充盈,表达了他内心的迟疑和不舍之情。他提到自己的故园仍然在北山的北面,暗示着他离开故乡已经很久了。他称这个佳节为可怜,可能是因为他无法与亲人和故友共度这个重要的节日。
诗中还出现了兰叶和芸编,兰叶是游女佩戴的装饰物,芸编是一种编织的手工艺品。这些细节揭示了诗人曾经与游女和故人有过交往,现在他只能自己欣赏兰叶和芸编,与故人谈论往事。
最后两句提到洛桥上车骑相望的客人,诗人曾经为吴儿(指江南人)而感到羞愧。这可能是因为他离开故乡,远离了江南的文化和风景,感到自己与江南人有所隔阂。
整首诗词通过描绘诗人在上巳节傍晚泊船的情景,表达了他对故乡的思念和对离别的不舍之情,同时也反映了他对过去与故人的回忆和对现实的感慨。
“迟迟未忍去淮南”全诗拼音读音对照参考
shàng sì wǎn pō guī shān zuò
上巳晚泊龟山作
bó mù dōng fēng bù mǎn fān, chí chí wèi rěn qù huái nán.
薄暮东风不满帆,迟迟未忍去淮南。
gù yuán yóu zài běi shān běi, jiā jié kě lián sān yuè sān.
故园犹在北山北,佳节可怜三月三。
lán yè zì gòng yóu nǚ pèi, yún biān liáo duì gù rén tán.
兰叶自供游女佩,芸编聊对故人谈。
luò qiáo chē qí xiāng wàng kè, céng wèi wú ér jǐ xǔ cán.
洛桥车骑相望客,曾为吴儿几许慙。
“迟迟未忍去淮南”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。