“两盂分粥对床眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

两盂分粥对床眠”出自宋代贺铸的《留别彦上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng yú fēn zhōu duì chuáng mián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“两盂分粥对床眠”全诗

《留别彦上人》
道人临别重留连,应念吾生汩世缘。
拄笏看山犹故态,量船载酒异常年。
兴来不计远千里,休去可须持一钱。
会作清凉老庵主,两盂分粥对床眠

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《留别彦上人》贺铸 翻译、赏析和诗意

《留别彦上人》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗词表达了道人与彦上人分别时的情感,同时也展示了作者对生命和缘分的思考。

诗词的中文译文如下:
道人临别重留连,
应念吾生汩世缘。
拄笏看山犹故态,
量船载酒异常年。
兴来不计远千里,
休去可须持一钱。
会作清凉老庵主,
两盂分粥对床眠。

诗词的诗意是,道人在与彦上人分别时,情感深重,希望对方能够牢记彼此的生命和缘分。道人拄着拐杖望着山景,仍然保持着往日的姿态。他们乘船载着酒,度过了非同寻常的岁月。在兴致来临时,他们不计较千里远方,但在离去时,只需带上一钱即可。道人将成为清凉老庵的主持,两人将在庵内共享一碗粥,对床而眠。

这首诗词通过描绘道人与彦上人的离别情景,表达了作者对生命和缘分的思考。诗中的山景和船行象征着人生的旅程,而拄笏和量船则是诗人对往事的回忆。诗人在表达离别之情的同时,也在思考人生的短暂和珍贵,以及对于物质财富的淡泊。最后,诗人将自己设想成为清凉老庵的主持,与彦上人共同度过余生,展示了对于宁静和简朴生活的向往。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于生命和缘分的思考,以及对于宁静和简朴生活的向往。它展示了离别情感的复杂性,同时也呈现了对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两盂分粥对床眠”全诗拼音读音对照参考

liú bié yàn shàng rén
留别彦上人

dào rén lín bié zhòng liú lián, yīng niàn wú shēng gǔ shì yuán.
道人临别重留连,应念吾生汩世缘。
zhǔ hù kàn shān yóu gù tài, liàng chuán zài jiǔ yì cháng nián.
拄笏看山犹故态,量船载酒异常年。
xìng lái bù jì yuǎn qiān lǐ, xiū qù kě xū chí yī qián.
兴来不计远千里,休去可须持一钱。
huì zuò qīng liáng lǎo ān zhǔ, liǎng yú fēn zhōu duì chuáng mián.
会作清凉老庵主,两盂分粥对床眠。

“两盂分粥对床眠”平仄韵脚

拼音:liǎng yú fēn zhōu duì chuáng mián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两盂分粥对床眠”的相关诗句

“两盂分粥对床眠”的关联诗句

网友评论


* “两盂分粥对床眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两盂分粥对床眠”出自贺铸的 (留别彦上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。