“华表华表归来乎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华表华表归来乎”全诗
懿公之遇难再图,卑栖俛啄同群雏。
谁谓嵇氏子不孤,强颜市井交屠沽,巨源密启亦已疏。
呜呼,卫侯既不可作,道林今也则无。
露鸣风舞何区区,夙夜供君耳目娱。
西山二子饥相似,南国三闾放不如。
端虑盘飧怀异味,并随焦尾付庖厨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《老鹤叹》贺铸 翻译、赏析和诗意
《老鹤叹》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗词描述了一个老鹤的叹息,表达了作者对时代变迁和社会现实的思考。
诗词的中文译文如下:
华表华表归来乎,出无车,食无鱼。
华表华表归来啊,出门无车,食物无鱼。
懿公之遇难再图,卑栖俛啄同群雏。
懿公遭遇困难再次寻求,低头啄食与同伴雏鸟一起。
谁谓嵇氏子不孤,强颜市井交屠沽,巨源密启亦已疏。
谁说嵇氏的子孙不孤独,勉强面对市井的交易和屠宰,巨源的密启也已经疏远。
呜呼,卫侯既不可作,道林今也则无。
唉,卫侯已经无法再做了,如今也没有道林。
露鸣风舞何区区,夙夜供君耳目娱。
露水鸣叫,风舞何其微弱,日夜供奉君王的耳目娱乐。
西山二子饥相似,南国三闾放不如。
西山的两个子孙饥饿相似,南国的三闾也无法自由。
端虑盘飧怀异味,并随焦尾付庖厨。
端详地考虑着盘中的食物,心中怀有异样的味道,最终随着焦尾一同被送入厨房。
这首诗词通过描绘老鹤的遭遇和思考,抒发了作者对社会现实的不满和对时代变迁的感慨。诗中提到的华表归来、出无车、食无鱼等形象,象征着社会的衰落和困境。作者通过对嵇氏子孙、市井交易、巨源密启等事物的描述,表达了对社会底层人民的关注和同情。最后,诗中的露鸣风舞、西山二子、南国三闾等形象,与前文形成对比,突出了社会的不公和不平等。
整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物和社会现实的描绘,表达了作者对社会的思考和对人民的关怀。
“华表华表归来乎”全诗拼音读音对照参考
lǎo hè tàn
老鹤叹
huá biǎo huá biǎo guī lái hū, chū wú chē, shí wú yú.
华表华表归来乎,出无车,食无鱼。
yì gōng zhī yù nàn zài tú, bēi qī fǔ zhuó tóng qún chú.
懿公之遇难再图,卑栖俛啄同群雏。
shuí wèi jī shì zi bù gū, qiǎng yán shì jǐng jiāo tú gū,
谁谓嵇氏子不孤,强颜市井交屠沽,
jù yuán mì qǐ yì yǐ shū.
巨源密启亦已疏。
wū hū,
呜呼,
wèi hóu jì bù kě zuò, dào lín jīn yě zé wú.
卫侯既不可作,道林今也则无。
lù míng fēng wǔ hé qū qū, sù yè gōng jūn ěr mù yú.
露鸣风舞何区区,夙夜供君耳目娱。
xī shān èr zi jī xiāng sì, nán guó sān lǘ fàng bù rú.
西山二子饥相似,南国三闾放不如。
duān lǜ pán sūn huái yì wèi, bìng suí jiāo wěi fù páo chú.
端虑盘飧怀异味,并随焦尾付庖厨。
“华表华表归来乎”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。