“君希谢太傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君希谢太傅”全诗
应携玉人去,为问何时还。
扁舟欲之东,霜落江潮悭。
难从京口渡,且转广陵湾。
与君合复离,悦若愁梦间。
婴疾再寒暑,医师怜我顽。
颓龄未遽尽,解组誓投闲。
幽岩有芳桂,晚岁约同攀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《酬别盱眙杜舆》贺铸 翻译、赏析和诗意
《酬别盱眙杜舆》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君希谢太傅,筑室卧东山。
应携玉人去,为问何时还。
扁舟欲之东,霜落江潮悭。
难从京口渡,且转广陵湾。
与君合复离,悦若愁梦间。
婴疾再寒暑,医师怜我顽。
颓龄未遽尽,解组誓投闲。
幽岩有芳桂,晚岁约同攀。
诗意:
这首诗词是贺铸写给杜舆的回赠之作。诗人表达了对杜舆的思念和离别之情。诗中描述了诗人希望与杜舆一起离开东山,但由于种种困难,如船只难以渡过京口,只能转向广陵湾。诗人与杜舆的相聚与离别,给他带来了愉悦和忧愁,就像在愁苦的梦境中一样。诗人还提到了自己的疾病,但医生仍然关心他的顽强生命。尽管年岁已经颓废,但诗人决心解除束缚,追求闲适自在的生活。最后,诗人表达了晚年相约攀登幽岩,共享美好时光的愿望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了离别之情和对自由闲适生活的向往。诗人通过描绘自然景色和个人情感,将离别的苦痛和对未来的期待融入其中。诗中的扁舟、霜落江潮等意象,增添了诗词的意境和情感色彩。诗人对自己的疾病和年岁的颓废态度坦然,表现出一种豁达和乐观的心态。最后,诗人表达了与杜舆攀登幽岩、共享美好时光的愿望,展现了对友谊和人生的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“君希谢太傅”全诗拼音读音对照参考
chóu bié xū yí dù yú
酬别盱眙杜舆
jūn xī xiè tài fù, zhù shì wò dōng shān.
君希谢太傅,筑室卧东山。
yīng xié yù rén qù, wèi wèn hé shí hái.
应携玉人去,为问何时还。
piān zhōu yù zhī dōng, shuāng luò jiāng cháo qiān.
扁舟欲之东,霜落江潮悭。
nán cóng jīng kǒu dù, qiě zhuǎn guǎng líng wān.
难从京口渡,且转广陵湾。
yǔ jūn hé fù lí, yuè ruò chóu mèng jiān.
与君合复离,悦若愁梦间。
yīng jí zài hán shǔ, yī shī lián wǒ wán.
婴疾再寒暑,医师怜我顽。
tuí líng wèi jù jǐn, jiě zǔ shì tóu xián.
颓龄未遽尽,解组誓投闲。
yōu yán yǒu fāng guì, wǎn suì yuē tóng pān.
幽岩有芳桂,晚岁约同攀。
“君希谢太傅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。