“镜中羞沓飒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镜中羞沓飒”全诗
湖空翦葭菼,市隘集鱼虾。
薄雨啼残雪,新潮蚀嫩沙。
镜中羞沓飒,行复见春花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《吴江送客》贺铸 翻译、赏析和诗意
《吴江送客》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了送别客人的场景,表达了诗人对客人的深情厚意和对自然景色的赞美。
诗词的中文译文如下:
送别松陵道,
轻舟助客拏。
湖空翦葭菼,
市隘集鱼虾。
薄雨啼残雪,
新潮蚀嫩沙。
镜中羞沓飒,
行复见春花。
诗意和赏析:
这首诗以吴江为背景,描绘了诗人送别客人的情景。首先,诗人提到了松陵道,意味着送别的地点是在松陵附近的江边。接着,诗人描述了轻舟助客拿,表达了诗人对客人的殷勤和热情。
接下来,诗人描绘了湖空翦葭菼的景象,形容了湖面上飘荡的芦苇。市隘集鱼虾,描绘了市集狭窄的街道上人们忙碌的场景,也暗示了吴江的繁华和热闹。
然后,诗人描述了薄雨啼残雪的景象,表达了诗人对季节变迁的感慨。新潮蚀嫩沙,描绘了潮水冲刷着柔软的沙滩,形象地表达了时间的流逝和岁月的更迭。
最后两句,诗人以镜中羞沓飒的形象来描绘自己,表达了诗人内心的羞涩和自卑。行复见春花,意味着诗人在行走的过程中又看到了春天的花朵,表达了对美好事物的向往和对未来的希望。
总的来说,这首诗词通过描绘吴江的自然景色和市井生活,表达了诗人对客人的送别之情,同时也抒发了对自然和人生的感慨和思考。
“镜中羞沓飒”全诗拼音读音对照参考
wú jiāng sòng kè
吴江送客
sòng bié sōng líng dào, qīng zhōu zhù kè ná.
送别松陵道,轻舟助客拏。
hú kōng jiǎn jiā tǎn, shì ài jí yú xiā.
湖空翦葭菼,市隘集鱼虾。
báo yǔ tí cán xuě, xīn cháo shí nèn shā.
薄雨啼残雪,新潮蚀嫩沙。
jìng zhōng xiū dá sà, xíng fù jiàn chūn huā.
镜中羞沓飒,行复见春花。
“镜中羞沓飒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。