“不作偷生渡江计”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作偷生渡江计”出自宋代贺铸的《题项羽庙三首之二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zuò tōu shēng dù jiāng jì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不作偷生渡江计”全诗

《题项羽庙三首之二》
楚都陈迹久灰埃,一曲虞兮尚寄哀。
不作偷生渡江计,可须千里更西来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《题项羽庙三首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意

《题项羽庙三首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描述了楚国的都城长久以来的荒凉景象,以及对楚国英雄项羽的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
楚国的都城陈迹已经被岁月的尘埃所掩盖,
一曲《虞兮》依然寄托着悲伤之情。
不再打算采取逃生渡江的计策,
却要继续向西行进千里。

这首诗词的诗意表达了作者对楚国的怀念和对项羽的敬仰之情。楚国曾经是一个强大的国家,但如今已经衰落,都城的痕迹已经被岁月所掩埋。《虞兮》是一首古代楚国的乐曲,它寄托了对故国的思念和对逝去的英雄的哀悼之情。诗中的“不作偷生渡江计”表明作者不再打算采取逃避困境的方式,而是决心向西行进,继续追求理想和目标。

这首诗词通过描绘楚国的荒凉景象和对项羽的怀念,表达了作者对故国的痛苦和对英雄的崇敬之情。它展现了作者坚定不移的追求和不屈不挠的精神,同时也反映了宋代时期人们对楚国历史的关注和对英雄人物的敬仰。这首诗词在情感上深沉而激昂,通过对楚国的描绘和对项羽的赞美,展现了作者对历史的思考和对民族精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作偷生渡江计”全诗拼音读音对照参考

tí xiàng yǔ miào sān shǒu zhī èr
题项羽庙三首之二

chǔ dōu chén jī jiǔ huī āi, yī qǔ yú xī shàng jì āi.
楚都陈迹久灰埃,一曲虞兮尚寄哀。
bù zuò tōu shēng dù jiāng jì, kě xū qiān lǐ gèng xī lái.
不作偷生渡江计,可须千里更西来。

“不作偷生渡江计”平仄韵脚

拼音:bù zuò tōu shēng dù jiāng jì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作偷生渡江计”的相关诗句

“不作偷生渡江计”的关联诗句

网友评论


* “不作偷生渡江计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作偷生渡江计”出自贺铸的 (题项羽庙三首之二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。