“天涯晚得君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天涯晚得君”出自宋代贺铸的《送金坛慎令瓛》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yá wǎn dé jūn,诗句平仄:平平仄平平。
“天涯晚得君”全诗
《送金坛慎令瓛》
清素复多闻,天涯晚得君。
相延蒲塞馔,细演贝多文。
世味淡如水,身谋散胜云。
谩为花县约,聊慰此临分。
相延蒲塞馔,细演贝多文。
世味淡如水,身谋散胜云。
谩为花县约,聊慰此临分。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《送金坛慎令瓛》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送金坛慎令瓛》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清素复多闻,
天涯晚得君。
相延蒲塞馔,
细演贝多文。
世味淡如水,
身谋散胜云。
谩为花县约,
聊慰此临分。
诗意:
这首诗词表达了诗人对金坛慎令瓛的送别之情。诗人称赞慎令瓛清雅素淡,博闻强记,但直到天涯漂泊的晚年才得以相识。他们相聚时,品尝着美味的蒲塞馔,细细品味着贝多文的诗文。诗人感慨世间的滋味如同淡水,而个人的抱负和追求却如同散落的云彩。最后,诗人以花县的约定来安慰这次离别的心情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友人的送别之情。诗人通过对慎令瓛的赞美,展现了他的品性和才华。诗中的蒲塞馔和贝多文象征着美食和文学,表达了诗人与慎令瓛共同欣赏美好事物的情感。诗人通过对世味的描绘,表达了对世俗浮躁的厌倦,将个人的抱负和追求与世间的喧嚣相对照。最后,诗人以花县的约定来寄托离别之情,表达了对友人的祝福和慰藉。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代文人的情怀和风采。
“天涯晚得君”全诗拼音读音对照参考
sòng jīn tán shèn lìng huán
送金坛慎令瓛
qīng sù fù duō wén, tiān yá wǎn dé jūn.
清素复多闻,天涯晚得君。
xiāng yán pú sāi zhuàn, xì yǎn bèi duō wén.
相延蒲塞馔,细演贝多文。
shì wèi dàn rú shuǐ, shēn móu sàn shèng yún.
世味淡如水,身谋散胜云。
mán wèi huā xiàn yuē, liáo wèi cǐ lín fēn.
谩为花县约,聊慰此临分。
“天涯晚得君”平仄韵脚
拼音:tiān yá wǎn dé jūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天涯晚得君”的相关诗句
“天涯晚得君”的关联诗句
网友评论
* “天涯晚得君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯晚得君”出自贺铸的 (送金坛慎令瓛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。