“大士忘情犹泫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

大士忘情犹泫然”出自宋代贺铸的《重别和上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà shì wàng qíng yóu xuàn rán,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“大士忘情犹泫然”全诗

《重别和上人》
分手风波路几千,侵寻老境百奇缠。
一官得饱亦劳矣,大士忘情犹泫然
北道音尘长断望,西庵香火不无缘。
是身脱使先朝露,图像聊依十七贤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《重别和上人》贺铸 翻译、赏析和诗意

《重别和上人》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描述了离别的情景,表达了作者对别离的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
分手风波路几千,
侵寻老境百奇缠。
一官得饱亦劳矣,
大士忘情犹泫然。
北道音尘长断望,
西庵香火不无缘。
是身脱使先朝露,
图像聊依十七贤。

这首诗词通过描绘分手的风波和离别的路途,表达了作者对离别的痛苦和困扰。作者感叹离别之苦,认为即使在官职得到满足的同时也感到疲劳。大士(指高尚的人)忘情时仍然会流泪。北方的道路上音尘已久远,对未来的期望已经断绝,而西庵(指佛寺)的香火与作者并无缘分。作者认为自己已经脱离了官职的束缚,但仍然以图像的形式依附于过去的十七位贤人。

这首诗词通过描绘离别的情景,表达了作者对离别的痛苦和思考。同时,诗中也蕴含了对官职的疲劳和对高尚情感的追求。整体上,这首诗词展现了作者对人生离别和追求内心真实情感的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大士忘情犹泫然”全诗拼音读音对照参考

zhòng bié hé shàng rén
重别和上人

fēn shǒu fēng bō lù jǐ qiān, qīn xún lǎo jìng bǎi qí chán.
分手风波路几千,侵寻老境百奇缠。
yī guān dé bǎo yì láo yǐ, dà shì wàng qíng yóu xuàn rán.
一官得饱亦劳矣,大士忘情犹泫然。
běi dào yīn chén zhǎng duàn wàng, xī ān xiāng huǒ bù wú yuán.
北道音尘长断望,西庵香火不无缘。
shì shēn tuō shǐ xiān zhāo lù, tú xiàng liáo yī shí qī xián.
是身脱使先朝露,图像聊依十七贤。

“大士忘情犹泫然”平仄韵脚

拼音:dà shì wàng qíng yóu xuàn rán
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大士忘情犹泫然”的相关诗句

“大士忘情犹泫然”的关联诗句

网友评论


* “大士忘情犹泫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大士忘情犹泫然”出自贺铸的 (重别和上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。