“幸有珠玑袖里携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸有珠玑袖里携”全诗
城郭依然辽海鹤,鵷鸿邈矣会稽鸡。
可须印绶怀中出,幸有珠玑袖里携。
行赋渔歌寄亲串,春风吹渡浙江西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《载病东归山阴酬别京都交旧》贺铸 翻译、赏析和诗意
《载病东归山阴酬别京都交旧》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖水从山溪流过我家,我因病东归,但路途并不迷茫。城郭依然矗立在辽阔的海边,而鵷鸿已经飞往会稽的地方。我希望我的功绩能够被记录在朝廷的印绶上,幸运的是,我携带着珍贵的宝物藏在袖子里。我将我的行赋和渔歌寄托给亲朋好友,随着春风吹过浙江的西岸。
这首诗词表达了贺铸在东归途中的心情和对故乡的思念之情。尽管他身患重病,但他依然坚定地回到了家乡。诗中描绘了湖水从山溪流过贺铸的家,展现了自然景色的美丽和宁静。城郭和海鹤的描绘则象征着岁月的流转和变迁,而鵷鸿飞往会稽则表达了贺铸对故乡的思念之情。诗的结尾,贺铸将自己的才华和情感寄托于行赋和渔歌,通过春风吹过浙江的西岸,将自己的思念传递给亲朋好友。
这首诗词通过自然景色的描绘和情感的抒发,展现了贺铸对家乡的深情厚意和对亲朋好友的思念之情。同时,诗中也透露出贺铸坚定的意志和对美好未来的期许。整体而言,这首诗词充满了诗人对家乡和亲情的热爱,以及对美好生活的向往。
“幸有珠玑袖里携”全诗拼音读音对照参考
zài bìng dōng guī shān yīn chóu bié jīng dū jiāo jiù
载病东归山阴酬别京都交旧
wǒ jiā hú shuǐ jiē shān xī, zài bìng dōng guī lù bù mí.
我家湖水接山溪,载病东归路不迷。
chéng guō yī rán liáo hǎi hè, yuān hóng miǎo yǐ kuài jī jī.
城郭依然辽海鹤,鵷鸿邈矣会稽鸡。
kě xū yìn shòu huái zhōng chū, xìng yǒu zhū jī xiù lǐ xié.
可须印绶怀中出,幸有珠玑袖里携。
xíng fù yú gē jì qīn chuàn, chūn fēng chuī dù zhè jiāng xī.
行赋渔歌寄亲串,春风吹渡浙江西。
“幸有珠玑袖里携”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。