“两夜临濉驿外钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两夜临濉驿外钟”全诗
一樽通济桥边酒,两夜临濉驿外钟。
行矣风波宜尚慎,归哉尘土不相容。
事功早立须知退,学稼它年访老农。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《永城邂逅周元通再索诗赠别》贺铸 翻译、赏析和诗意
《永城邂逅周元通再索诗赠别》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛泛流萍滚滚蓬,
偶然南北偶然逢。
一樽通济桥边酒,
两夜临濉驿外钟。
这首诗词以自然景物和人际关系为主题,表达了作者对友谊和人生的思考。
诗中的“泛泛流萍滚滚蓬”描绘了漂泊不定的流萍和飘荡的蓬草,暗喻人生的无常和变迁。而“偶然南北偶然逢”则表达了作者与周元通的相遇是偶然的,但也是命中注定的。
接下来的“一樽通济桥边酒,两夜临濉驿外钟”描绘了作者与周元通共饮一樽酒,共度两个夜晚,象征着他们之间的深厚友谊和相互理解。
最后两句“行矣风波宜尚慎,归哉尘土不相容。事功早立须知退,学稼它年访老农”表达了作者对人生的思考。他认为在风波变幻的世界中,应该谨慎行事;而归于尘土的命运是不可避免的,人与尘土不可调和。他呼吁人们早日立功,但也要知道退让,学习农耕的智慧。
这首诗词通过描绘自然景物和人际关系,表达了作者对友谊、人生和处世之道的思考。同时,通过对风波变幻和归于尘土的思考,诗词也传达了对人生短暂和无常的感慨。
“两夜临濉驿外钟”全诗拼音读音对照参考
yǒng chéng xiè hòu zhōu yuán tōng zài suǒ shī zèng bié
永城邂逅周元通再索诗赠别
fàn fàn liú píng gǔn gǔn péng, ǒu rán nán běi ǒu rán féng.
泛泛流萍滚滚蓬,偶然南北偶然逢。
yī zūn tōng jì qiáo biān jiǔ, liǎng yè lín suī yì wài zhōng.
一樽通济桥边酒,两夜临濉驿外钟。
xíng yǐ fēng bō yí shàng shèn, guī zāi chén tǔ bù xiāng róng.
行矣风波宜尚慎,归哉尘土不相容。
shì gōng zǎo lì xū zhī tuì, xué jià tā nián fǎng lǎo nóng.
事功早立须知退,学稼它年访老农。
“两夜临濉驿外钟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。