“昨夜桂娥奔月去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜桂娥奔月去”全诗
断墙废井连东第,白塔青松对北山。
昨夜桂娥奔月去,经秋芝盖御风还。
玉虚真籍家声在,再熟金桃愿一攀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《题金陵长干寺塔》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题金陵长干寺塔》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
霞构云扉不著关,甍檐开处见人间。
在这庙塔之上,霞光和云雾交织,宛如一扇敞开的门,展现出人间的美景。
断墙废井连东第,白塔青松对北山。
庙塔周围的墙壁已经残破,井也已废弃,但它们依然与东边的住宅相连。白色的塔与青翠的松树相对,面朝北山。
昨夜桂娥奔月去,经秋芝盖御风还。
昨夜,桂娥(传说中的仙女)奔向月亮,经过秋芝盖(传说中的仙草)御风而归。这句表达了诗人对仙境的向往和对神秘力量的想象。
玉虚真籍家声在,再熟金桃愿一攀。
玉虚和真籍是道家的概念,指的是至高无上的境界。家声指的是家族的声望和荣誉。诗人希望能够再次熟悉金桃(传说中的仙果),并愿意攀登到更高的境界。
这首诗词通过描绘金陵长干寺塔的景色,表达了诗人对仙境和神秘力量的向往,同时也融入了对家族声望和追求境界的思考。通过对自然景色和传说故事的描绘,诗人展示了对美好事物的追求和对人生意义的思考。
“昨夜桂娥奔月去”全诗拼音读音对照参考
tí jīn líng cháng gàn sì tǎ
题金陵长干寺塔
xiá gòu yún fēi bù zhe guān, méng yán kāi chù jiàn rén jiān.
霞构云扉不著关,甍檐开处见人间。
duàn qiáng fèi jǐng lián dōng dì, bái tǎ qīng sōng duì běi shān.
断墙废井连东第,白塔青松对北山。
zuó yè guì é bēn yuè qù, jīng qiū zhī gài yù fēng hái.
昨夜桂娥奔月去,经秋芝盖御风还。
yù xū zhēn jí jiā shēng zài, zài shú jīn táo yuàn yī pān.
玉虚真籍家声在,再熟金桃愿一攀。
“昨夜桂娥奔月去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。