“支撑破屋古池东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“支撑破屋古池东”全诗
暮凉百燕抵突雨,昼静一蝉饕餮风。
隐几敢希南郭久,移文方诮北山空。
森然槐柳相差地,它日低回忆个中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《题海陵寓舍四首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题海陵寓舍四首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
藜藿荒庭微迳通,
支撑破屋古池东。
暮凉百燕抵突雨,
昼静一蝉饕餮风。
这首诗描绘了一个荒凉的庭院景象。藜藿丛生,庭院破败,微弱的小径通向古老的池塘的东侧。在傍晚的凉意中,成百上千只燕子飞回来避雨,白天安静的时候,只有一只蝉在享受着风的滋味。
隐几敢希南郭久,
移文方诮北山空。
森然槐柳相差地,
它日低回忆个中。
诗的后半部分表达了诗人的情感和思考。诗人自称隐居在这里,渴望南郭(指南方的高墙)的宁静已经很久了,但现在只能在这里寄托情感。他曾经迁移文字,嘲讽北山的空虚。庭院中的槐树和柳树相互交错,形成了一种森然的景象,但它们与南郭的地方相差甚远。将来的某一天,当他回忆起这个地方时,会感到低落。
这首诗词通过描绘庭院的景象,表达了诗人的孤寂和对过去的回忆。庭院的荒凉和破败与诗人内心的孤独和失落相呼应,展现了一种深沉的情感。整首诗以简洁的语言和意象,传达了对时光流转和生活变迁的思考。
“支撑破屋古池东”全诗拼音读音对照参考
tí hǎi líng yù shè sì shǒu zhī yī
题海陵寓舍四首之一
lí huò huāng tíng wēi jìng tōng, zhī chēng pò wū gǔ chí dōng.
藜藿荒庭微迳通,支撑破屋古池东。
mù liáng bǎi yàn dǐ tū yǔ, zhòu jìng yī chán tāo tiè fēng.
暮凉百燕抵突雨,昼静一蝉饕餮风。
yǐn jǐ gǎn xī nán guō jiǔ, yí wén fāng qiào běi shān kōng.
隐几敢希南郭久,移文方诮北山空。
sēn rán huái liǔ xiāng chà dì, tā rì dī huí yì gè zhōng.
森然槐柳相差地,它日低回忆个中。
“支撑破屋古池东”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。