“雾气敛陂泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾气敛陂泽”出自宋代贺铸的《送张商老西上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù qì liǎn bēi zé,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雾气敛陂泽”全诗

《送张商老西上》
雾气敛陂泽,鼓声催客航。
蒹葭靡宿露,观鹤盘朝阳。
行役自兹远,离愁安可忘。
黄华一樽酒,何处望吾乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《送张商老西上》贺铸 翻译、赏析和诗意

《送张商老西上》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了离别的情景和对故乡的思念之情。

诗中描述了雾气敛聚在泽地上,鼓声催促着客船启航。这里的雾气和鼓声都是离别的象征,预示着主人公即将离开故乡。接着,诗人用蒹葭靡宿露来形容离别时的心情,蒹葭是一种多年生草本植物,它的叶子上常常有露水,这里表示主人公的心情沉重,充满了离愁别绪。

诗的下半部分描绘了观赏鹤在朝阳中盘旋的景象。这里的鹤是自由自在的,而主人公却要背井离乡,行役远行。这种对比更加突出了主人公的离愁别绪。

最后两句“黄华一樽酒,何处望吾乡”,表达了主人公对故乡的思念之情。黄华是一种美酒,诗人用它来象征故乡的美好和温暖。主人公在远行的路上,举杯畅饮,却无法忘记故乡的景色和亲人的思念。

总的来说,这首诗词通过描绘离别的情景和对故乡的思念,表达了主人公内心的离愁别绪和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾气敛陂泽”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng shāng lǎo xī shàng
送张商老西上

wù qì liǎn bēi zé, gǔ shēng cuī kè háng.
雾气敛陂泽,鼓声催客航。
jiān jiā mí sù lù, guān hè pán zhāo yáng.
蒹葭靡宿露,观鹤盘朝阳。
xíng yì zì zī yuǎn, lí chóu ān kě wàng.
行役自兹远,离愁安可忘。
huáng huá yī zūn jiǔ, hé chǔ wàng wú xiāng.
黄华一樽酒,何处望吾乡。

“雾气敛陂泽”平仄韵脚

拼音:wù qì liǎn bēi zé
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾气敛陂泽”的相关诗句

“雾气敛陂泽”的关联诗句

网友评论


* “雾气敛陂泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾气敛陂泽”出自贺铸的 (送张商老西上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。