“毋使酒杯空”的意思及全诗出处和翻译赏析

毋使酒杯空”出自宋代贺铸的《和人游白云庄二首之二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shǐ jiǔ bēi kōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“毋使酒杯空”全诗

《和人游白云庄二首之二》
可爱白云翁,前溪檥钓篷。
耕樵一径下,井臼四邻同。
倦宦终何得,余生寄此中。
预烦多种秫,毋使酒杯空

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和人游白云庄二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和人游白云庄二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

可爱白云翁,
前溪檥钓篷。
耕樵一径下,
井臼四邻同。

这首诗词描绘了一个可爱的白云翁(老人)和他的生活场景。白云翁坐在前溪边,搭起了钓鱼的篷帐。他平时以务农和樵木为生,通过一条小径下山,与周围的邻居共同生活。

倦宦终何得,
余生寄此中。
预烦多种秫,
毋使酒杯空。

诗词的下半部分表达了作者的心境。他感叹自己作为一个疲惫的官员,无法得到真正的满足。他将余生寄托于这个白云庄,希望能够摆脱烦恼,过上宁静的生活。作者提到了“多种秫”,这是一种粮食,意味着他希望有丰富的收获,不让酒杯空空。

整首诗词通过描绘白云翁的生活和作者的心境,表达了对宁静、简朴生活的向往。作者通过与自然和邻里的互动,寄托了自己对于平和生活的渴望。这首诗词展示了宋代文人对于田园生活的向往和对于功名利禄的疲惫厌倦,同时也表达了对于自然和人情的赞美和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毋使酒杯空”全诗拼音读音对照参考

hé rén yóu bái yún zhuāng èr shǒu zhī èr
和人游白云庄二首之二

kě ài bái yún wēng, qián xī yǐ diào péng.
可爱白云翁,前溪檥钓篷。
gēng qiáo yī jìng xià, jǐng jiù sì lín tóng.
耕樵一径下,井臼四邻同。
juàn huàn zhōng hé dé, yú shēng jì cǐ zhōng.
倦宦终何得,余生寄此中。
yù fán duō zhǒng shú, wú shǐ jiǔ bēi kōng.
预烦多种秫,毋使酒杯空。

“毋使酒杯空”平仄韵脚

拼音:wú shǐ jiǔ bēi kōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毋使酒杯空”的相关诗句

“毋使酒杯空”的关联诗句

网友评论


* “毋使酒杯空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毋使酒杯空”出自贺铸的 (和人游白云庄二首之二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。