“我访故人不待招”的意思及全诗出处和翻译赏析

我访故人不待招”出自宋代贺铸的《自历阳泛江至赤埭访别曹解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ fǎng gù rén bù dài zhāo,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“我访故人不待招”全诗

《自历阳泛江至赤埭访别曹解》
我访故人不待招,沧江谓广才容舠。
离城五点寒更急,著岸两竿晴日高。
别来书尺正坐嬾,老去鞍马何堪劳。
明年淮上更携手,醉步卧虹千丈桥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《自历阳泛江至赤埭访别曹解》贺铸 翻译、赏析和诗意

《自历阳泛江至赤埭访别曹解》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我访问故友曹解时,他并没有事先邀请我,
沧江称赞他的胸怀宽广,容纳得下一艘船。
离开城市已是五更寒冷,我急忙靠岸系船。
别来时他正在书房里懒散地坐着,
我已经老去,骑马旅行实在是太辛苦了。
明年我将再次去淮河上,与他一同行走,
我们会在千丈桥上醉卧,享受美好的时光。

诗意:
这首诗词描绘了贺铸访问故友曹解的情景。诗人自己前往拜访,没有受到特别的邀请,显示了他们之间的亲密关系。诗中通过描写沧江的广阔和船只的容纳,表达了曹解胸怀宽广、待人宽容的品质。诗人离开城市时已是深夜,为了赶时间,他匆忙靠岸系船。在曹解的书房里,诗人看到他懒散地坐着,自己已经年老,骑马旅行变得辛苦。最后,诗人表示明年将再次与曹解相聚,一同去淮河,享受美好的时光。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人访问故友的情景,展现了友谊的珍贵和诗人对曹解的敬重之情。通过对自然景物的描写,如沧江和晴日高悬,诗人表达了对曹解胸怀宽广的赞美。诗人的离别和再次相聚的承诺,展示了诗人对友谊的珍视和对美好时光的向往。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我访故人不待招”全诗拼音读音对照参考

zì lì yáng fàn jiāng zhì chì dài fǎng bié cáo jiě
自历阳泛江至赤埭访别曹解

wǒ fǎng gù rén bù dài zhāo, cāng jiāng wèi guǎng cái róng dāo.
我访故人不待招,沧江谓广才容舠。
lí chéng wǔ diǎn hán gèng jí, zhe àn liǎng gān qíng rì gāo.
离城五点寒更急,著岸两竿晴日高。
bié lái shū chǐ zhèng zuò lǎn, lǎo qù ān mǎ hé kān láo.
别来书尺正坐嬾,老去鞍马何堪劳。
míng nián huái shàng gèng xié shǒu, zuì bù wò hóng qiān zhàng qiáo.
明年淮上更携手,醉步卧虹千丈桥。

“我访故人不待招”平仄韵脚

拼音:wǒ fǎng gù rén bù dài zhāo
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我访故人不待招”的相关诗句

“我访故人不待招”的关联诗句

网友评论


* “我访故人不待招”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我访故人不待招”出自贺铸的 (自历阳泛江至赤埭访别曹解),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。