“破国龙骧复安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

破国龙骧复安在”出自宋代贺铸的《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò guó lóng xiāng fù ān zài,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“破国龙骧复安在”全诗

《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》
三山春水拍江流,六代余风扫地收。
破国龙骧复安在,赋诗宣城难与酬。
伤心远宦北宗老,满眼旧游南豫州。
寄声好住数君子,一别相忘风马牛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》贺铸 翻译、赏析和诗意

《晚泊三山怀古兼寄历阳明游》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在晚上停泊在三山附近时的思古怀古之情,并寄托了对历阳明游的思念之情。

诗词的中文译文如下:
三山春水拍江流,
六代余风扫地收。
破国龙骧复安在,
赋诗宣城难与酬。
伤心远宦北宗老,
满眼旧游南豫州。
寄声好住数君子,
一别相忘风马牛。

这首诗词通过描绘三山春水拍打江流的景象,表达了作者对古代六朝时期的风云变幻的回忆。六朝时期是中国历史上一个重要的时期,政权更迭频繁,国家破碎,但龙骧之气却能重新安定下来。作者以此来表达对国家的关切和对历史的思考。

诗词的后半部分,作者表达了自己远离故乡、身处宦海的伤感之情。他满怀眷恋地回忆着南豫州的旧游,对北方的宗老和南方的友人寄托了思念之情。他希望能够通过寄声的方式与这些朋友保持联系,但又感叹一别之后很容易相互遗忘,就像风马牛一样。

整首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了作者对历史和友情的思考和感慨。同时,也表达了对国家和个人命运的关切。这首诗词以简洁而深刻的语言,展示了贺铸独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破国龙骧复安在”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō sān shān huái gǔ jiān jì lì yáng míng yóu
晚泊三山怀古兼寄历阳明游

sān shān chūn shuǐ pāi jiāng liú, liù dài yú fēng sǎo dì shōu.
三山春水拍江流,六代余风扫地收。
pò guó lóng xiāng fù ān zài, fù shī xuān chéng nán yǔ chóu.
破国龙骧复安在,赋诗宣城难与酬。
shāng xīn yuǎn huàn běi zōng lǎo, mǎn yǎn jiù yóu nán yù zhōu.
伤心远宦北宗老,满眼旧游南豫州。
jì shēng hǎo zhù shù jūn zǐ, yī bié xiāng wàng fēng mǎ niú.
寄声好住数君子,一别相忘风马牛。

“破国龙骧复安在”平仄韵脚

拼音:pò guó lóng xiāng fù ān zài
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破国龙骧复安在”的相关诗句

“破国龙骧复安在”的关联诗句

网友评论


* “破国龙骧复安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破国龙骧复安在”出自贺铸的 (晚泊三山怀古兼寄历阳明游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。