“一身复作云中客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一身复作云中客”全诗
百战能夸陇上儿,一身复作云中客。
寒风动地气苍茫,横吹先悲出塞长。
敲石军中传夜火,斧冰河畔汲朝浆。
前锋直指阴山外,虏骑纷纷胆应碎。
匈奴破尽人看归,金印酬功如斗大。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送孙泼赴云中》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送孙泼赴云中》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。它以描写年轻的孙泼胸怀壮志,勇猛善战的形象开始,孙泼舞双戟,威风凛凛,摄人心魄。然而,他并不满足于在陇上立下赫赫战功,而是决定投身远离家乡的云中,为国家的荣誉和和平奉献自己。诗中再现了他离开家园的场景,寒风吹动大地,给人一种苍茫的感觉。接着,描写了孙泼所在的军队,他们夜晚敲击着石头点燃篝火,用斧子敲击冰河汲水饮用。最后,诗人描述了孙泼军队的战斗精神和战果,他们直指阴山之外,虏骑纷纷胆寒,匈奴被战胜的消息传回,金印酬谢,给予孙泼巨大的荣誉。
这首诗词中展现了年轻壮志满怀的孙泼为国家效力的决心和勇猛善战的个性。诗人通过细腻描写孙泼所在的军队生活和战斗情景,寄托了对英勇战士的赞美和敬意。他们的战功赢得了国家的认可和奖赏,也让人们看到了他们为国家和民族所做出的牺牲和贡献。整首诗语言简练,意境深长,既表达了诗人对孙泼等勇士的赞美和敬意,也展示了唐朝时期军队的生活和战斗力量。
“一身复作云中客”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn pō fù yún zhōng
送孙泼赴云中
huáng cōng shào nián wǔ shuāng jǐ, mù shì páng rén jiē pì yì.
黄骢少年舞双戟,目视旁人皆辟易。
bǎi zhàn néng kuā lǒng shàng ér,
百战能夸陇上儿,
yī shēn fù zuò yún zhōng kè.
一身复作云中客。
hán fēng dòng dì qì cāng máng, héng chuī xiān bēi chū sài zhǎng.
寒风动地气苍茫,横吹先悲出塞长。
qiāo shí jūn zhōng chuán yè huǒ, fǔ bīng hé pàn jí cháo jiāng.
敲石军中传夜火,斧冰河畔汲朝浆。
qián fēng zhí zhǐ yīn shān wài,
前锋直指阴山外,
lǔ qí fēn fēn dǎn yīng suì.
虏骑纷纷胆应碎。
xiōng nú pò jìn rén kàn guī, jīn yìn chóu gōng rú dǒu dà.
匈奴破尽人看归,金印酬功如斗大。
“一身复作云中客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。