“踊跃圣贤黄卷中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踊跃圣贤黄卷中”全诗
低回州县青衫列,踊跃圣贤黄卷中。
牛渚江山空夜月,河阳桃李再春风。
相望鲁卫无多远,异日能寻卖药翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《送历阳潘司户瑶移令归东鲁》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送历阳潘司户瑶移令归东鲁》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衰俗纷纷务近功,
几人心迹与君同。
低回州县青衫列,
踊跃圣贤黄卷中。
牛渚江山空夜月,
河阳桃李再春风。
相望鲁卫无多远,
异日能寻卖药翁。
诗意:
这首诗词表达了对历阳潘司户瑶移令归东鲁的送别之情。诗人贺铸感叹着时世的衰败和浮躁,人们都忙于追求功名利禄,而只有少数人的心迹与他相同。他低声回望着州县之间,看到了那些身着青衫的士人们,他们的形象仿佛跃然纸上的圣贤,出自黄色经典之中。牛渚江山在夜晚空空荡荡,只有月亮陪伴,而河阳的桃李花又在春风中再次绽放。贺铸与历阳潘司户瑶虽然相隔甚远,但他们的心灵相通,相互期望着能够在未来的某一天再相见,就像寻找卖药翁一样。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人的深情告别和对时世的思考。诗人通过对衰俗和功名利禄的批判,表达了对纯粹和高尚的向往。他将州县之间的士人形容为圣贤,显示了对文化和知识的崇敬。牛渚江山的夜晚和河阳的春风,象征着自然的美好和生命的循环。诗人与友人相隔甚远,但他们的心灵相通,这种情感的表达使人感到温暖和感动。整首诗词以简洁的语言展现了深刻的情感和对理想世界的向往,给人以思考和共鸣的空间。
“踊跃圣贤黄卷中”全诗拼音读音对照参考
sòng lì yáng pān sī hù yáo yí lìng guī dōng lǔ
送历阳潘司户瑶移令归东鲁
shuāi sú fēn fēn wù jìn gōng, jǐ rén xīn jī yǔ jūn tóng.
衰俗纷纷务近功,几人心迹与君同。
dī huí zhōu xiàn qīng shān liè, yǒng yuè shèng xián huáng juǎn zhōng.
低回州县青衫列,踊跃圣贤黄卷中。
niú zhǔ jiāng shān kōng yè yuè, hé yáng táo lǐ zài chūn fēng.
牛渚江山空夜月,河阳桃李再春风。
xiāng wàng lǔ wèi wú duō yuǎn, yì rì néng xún mài yào wēng.
相望鲁卫无多远,异日能寻卖药翁。
“踊跃圣贤黄卷中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。