“扁舟不及清明约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟不及清明约”全诗
客亭五里复十里,春物三分今二分。
但解征衣平酒债,莫随肥马作尘纷。
扁舟不及清明约,紫笋朱樱未负君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《送毕彦祖先之京师》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送毕彦祖先之京师》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日日东风吹旱云,
每天东风吹拂着干旱的云,
弄鞭低帽送西曛。
挥动鞭子,戴着低矮的帽子,送别夕阳西下。
客亭五里复十里,
客栈在五里又十里之间,
春物三分今二分。
春天的景物原本三分之二已经凋谢。
但解征衣平酒债,
只愿解除征衣的负担,还清酒债,
莫随肥马作尘纷。
不要随着肥马一起扬起尘土纷扰。
扁舟不及清明约,
小船无法及时赶上清明时节的约定,
紫笋朱樱未负君。
紫色的竹笋和红色的樱花没有辜负您。
这首诗词通过描绘东风吹拂干旱的云、送别夕阳西下的场景,表达了诗人对春天逝去的感慨。诗人希望解除征衣的负担,还清酒债,不受肥马扬尘的困扰。然而,他的小船却无法及时赶上清明时节的约定,无法欣赏到紫色的竹笋和红色的樱花。整首诗词以简洁的语言表达了对时光流逝和无法实现愿望的遗憾之情,展现了宋代文人的情怀和对自然的热爱。
“扁舟不及清明约”全诗拼音读音对照参考
sòng bì yàn zǔ xiān zhī jīng shī
送毕彦祖先之京师
rì rì dōng fēng chuī hàn yún, nòng biān dī mào sòng xī xūn.
日日东风吹旱云,弄鞭低帽送西曛。
kè tíng wǔ lǐ fù shí lǐ, chūn wù sān fēn jīn èr fēn.
客亭五里复十里,春物三分今二分。
dàn jiě zhēng yī píng jiǔ zhài, mò suí féi mǎ zuò chén fēn.
但解征衣平酒债,莫随肥马作尘纷。
piān zhōu bù jí qīng míng yuē, zǐ sǔn zhū yīng wèi fù jūn.
扁舟不及清明约,紫笋朱樱未负君。
“扁舟不及清明约”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。