“游女来焚薰陆香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游女来焚薰陆香”全诗
高僧共礼旃檀像,游女来焚薰陆香。
旧国破亡何物在,少年逐乐个侬狂。
别来白社更牢落,回首衡湘春梦长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《壬申上元有怀金陵旧游》贺铸 翻译、赏析和诗意
《壬申上元有怀金陵旧游》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
瓦官大庭千步方,
灯如流萤月如霜。
高僧共礼旃檀像,
游女来焚薰陆香。
这首诗词描绘了贺铸怀念金陵旧游的情景。他描述了金陵城内瓦官大庭的广场,广场上灯火辉煌,犹如飞舞的萤火虫,月光洒在上面又如霜一般明亮。高僧们一同向旃檀像行礼,游女们则燃烧着陆香,散发出浓郁的香气。
诗词通过描绘金陵城的繁华景象,展现了作者对过去游历金陵的怀念之情。瓦官大庭的热闹景象、灯火辉煌的夜晚、高僧们的虔诚礼拜以及游女们的香火祈福,都勾起了作者对金陵旧游的美好回忆。
最后两句表达了作者对旧国破亡后的感慨。他问自己,旧国的破败之后还有什么东西留存下来?年轻人们追逐着自己的欢乐,个个都疯狂自娱自乐。作者离开金陵已久,回首望去,白社已经荒凉不再,他的回忆只能在衡湘之间的春梦中延续。
这首诗词以细腻的描写和深沉的感慨展现了作者对金陵旧游的思念之情,同时也反映了对时光流转和人事变迁的感慨。通过对繁华与荒凉、欢乐与寂寞的对比,诗词传达了一种对过去的怀念和对现实的思考。
“游女来焚薰陆香”全诗拼音读音对照参考
rén shēn shàng yuán yǒu huái jīn líng jiù yóu
壬申上元有怀金陵旧游
wǎ guān dà tíng qiān bù fāng, dēng rú liú yíng yuè rú shuāng.
瓦官大庭千步方,灯如流萤月如霜。
gāo sēng gòng lǐ zhān tán xiàng, yóu nǚ lái fén xūn lù xiāng.
高僧共礼旃檀像,游女来焚薰陆香。
jiù guó pò wáng hé wù zài, shào nián zhú lè gè nóng kuáng.
旧国破亡何物在,少年逐乐个侬狂。
bié lái bái shè gèng láo luò, huí shǒu héng xiāng chūn mèng zhǎng.
别来白社更牢落,回首衡湘春梦长。
“游女来焚薰陆香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。