“荧荧月落床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荧荧月落床”全诗
荧荧月落床,摵摵风入牖。
美人怅何许,寤言不相偶。
心寄南征鸿,云汉长回首。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《拟鲍溶寒宵叹》贺铸 翻译、赏析和诗意
《拟鲍溶寒宵叹》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤缸照愁眠,
明灭知夜久。
荧荧月落床,
摵摵风入牖。
美人怅何许,
寤言不相偶。
心寄南征鸿,
云汉长回首。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,孤独的人在床上照亮了一盏灯,寂静的夜晚让他感到时间过得很慢。明亮的月光透过窗户洒在床上,微风从窗户吹进来。美人心中感到忧愁,她醒来后却无人可诉说。诗人将自己的心思寄托在南方征战的雁鸿身上,回首云汉之间的征程。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静而孤独的夜晚。孤缸照愁眠的形象生动地表达了主人公的孤独和忧愁。明灭知夜久的描写增加了时间的感知,强调了夜晚的漫长。荧荧月落床、摵摵风入牖的描绘使读者感受到了夜晚的静谧和微风的轻拂。美人怅何许、寤言不相偶的句子表达了美人的内心痛苦和无人可诉说的孤独。最后,诗人将自己的心思寄托在南征的雁鸿身上,表达了对远方的思念和对征程的回首。
整首诗词以简洁的语言表达了孤独、忧愁和思念的情感,通过对夜晚的描绘和对美人内心的刻画,展现了诗人细腻的情感和对远方的向往。这首诗词在表达情感的同时,也给读者留下了一些想象的空间,使人产生共鸣和思考。
“荧荧月落床”全诗拼音读音对照参考
nǐ bào róng hán xiāo tàn
拟鲍溶寒宵叹
gū gāng zhào chóu mián, míng miè zhī yè jiǔ.
孤缸照愁眠,明灭知夜久。
yíng yíng yuè luò chuáng, shè shè fēng rù yǒu.
荧荧月落床,摵摵风入牖。
měi rén chàng hé xǔ, wù yán bù xiāng ǒu.
美人怅何许,寤言不相偶。
xīn jì nán zhēng hóng, yún hàn zhǎng huí shǒu.
心寄南征鸿,云汉长回首。
“荧荧月落床”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。