“山水两清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山水两清绝”全诗
渔舠与商舶,今古几沿越。
飘颻翰林主,长笑弄明月。
难访物外游,飞云眇天末。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《历阳十咏之七采石矶》贺铸 翻译、赏析和诗意
《历阳十咏之七采石矶》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东西采石矶,
山水两清绝。
渔船与商舶,
今古几沿越。
飘颻翰林主,
长笑弄明月。
难访物外游,
飞云眇天末。
诗意:
这首诗描绘了历阳采石矶的景色和其中蕴含的意境。采石矶位于东西两岸,山水相隔,清澈而幽静。渔船和商舶在这里穿行,连接着过去和现在的时空。翰林主人飘然而至,欣赏着明亮的月光,长久地欢笑。然而,要去探寻物外的游玩却是困难的,如同飞云消失在天边。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了历阳采石矶的景色和意境。通过对东西两岸的山水、渔船和商舶的描绘,诗人展示了历阳采石矶的独特之处。翰林主人的出现,使得整个景象更加生动,他长久地欢笑,似乎在享受着这美丽的夜晚。然而,诗人也表达了一种无法轻易抵达物外的游玩之感,飞云眇眇,仿佛在天边消失。这种情感给人以一种遥远而神秘的感觉,使得整首诗更具意境和韵味。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了历阳采石矶的美丽景色和其中蕴含的情感。它让读者感受到了自然与人文的交融,以及时间的流转和变迁。同时,诗人也通过表达难以抵达物外的游玩之感,给人以一种遥远而神秘的感觉,引发读者对于人生和世界的思考。
“山水两清绝”全诗拼音读音对照参考
lì yáng shí yǒng zhī qī cǎi shí jī
历阳十咏之七采石矶
dōng xī cǎi shí jī, shān shuǐ liǎng qīng jué.
东西采石矶,山水两清绝。
yú dāo yǔ shāng bó, jīn gǔ jǐ yán yuè.
渔舠与商舶,今古几沿越。
piāo yáo hàn lín zhǔ, cháng xiào nòng míng yuè.
飘颻翰林主,长笑弄明月。
nán fǎng wù wài yóu, fēi yún miǎo tiān mò.
难访物外游,飞云眇天末。
“山水两清绝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。