“王畿方滞淫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王畿方滞淫”全诗
戍期良敦迫,王畿方滞淫。
疲筋苦跧卧,行药长川阴。
云物接平陆,不见西飞禽。
风从城阙来,如闻钟漏音。
昕霁更东迈,区区子牟心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《东畿舟居阻雪怀寄二三知旧三首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意
《东畿舟居阻雪怀寄二三知旧三首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舟路江淮永,岁寒冰雪深。
戍期良敦迫,王畿方滞淫。
疲筋苦跧卧,行药长川阴。
云物接平陆,不见西飞禽。
风从城阙来,如闻钟漏音。
昕霁更东迈,区区子牟心。
诗意:
这首诗词描绘了作者在东畿舟居的冬天的景象和内心的感受。江淮的舟路在冬天依然冰封,寒冷的天气使得行军的士兵们备受压迫,而王畿的地方也被淫雪所阻。作者疲惫不堪地躺在床上,行药的人在长川的阴暗处行走。云和物体似乎都与平陆相连,但却看不到西方飞禽的身影。风从城阙吹来,仿佛能听到钟声和漏水声。当晨曦的阳光再次东升时,作者的心情也随之向前迈进。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了冬天的景象和作者的内心感受。通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对战乱和困境的思考和感慨。诗中运用了对比手法,将江淮的舟路与王畿的滞雪形成鲜明对比,突出了作者所处的困境。同时,通过描写疲惫的身体和阴暗的环境,表达了作者内心的痛苦和无奈。然而,诗的最后一句表达了作者对未来的希望和向往,阳光的到来象征着新的开始和希望的到来。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对困境的思考和对未来的期待。
“王畿方滞淫”全诗拼音读音对照参考
dōng jī zhōu jū zǔ xuě huái jì èr sān zhī jiù sān shǒu zhī yī
东畿舟居阻雪怀寄二三知旧三首之一
zhōu lù jiāng huái yǒng, suì hán bīng xuě shēn.
舟路江淮永,岁寒冰雪深。
shù qī liáng dūn pò, wáng jī fāng zhì yín.
戍期良敦迫,王畿方滞淫。
pí jīn kǔ quán wò, xíng yào cháng chuān yīn.
疲筋苦跧卧,行药长川阴。
yún wù jiē píng lù, bú jiàn xī fēi qín.
云物接平陆,不见西飞禽。
fēng cóng chéng què lái, rú wén zhōng lòu yīn.
风从城阙来,如闻钟漏音。
xīn jì gèng dōng mài, qū qū zi móu xīn.
昕霁更东迈,区区子牟心。
“王畿方滞淫”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。