“但闻竹枝歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

但闻竹枝歌”出自宋代贺铸的《变竹枝词九首之五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn wén zhú zhī gē,诗句平仄:仄平平平平。

“但闻竹枝歌”全诗

《变竹枝词九首之五》
西戍长回首,高城当夏口。
但闻竹枝歌,不见行吟叟。

更新时间:2024年分类: 竹枝

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《变竹枝词九首之五》贺铸 翻译、赏析和诗意

《变竹枝词九首之五》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个西边边境的守卫回首望着高城,而城内却传来了竹枝歌的声音,却看不见行吟的老人。

这首诗词的中文译文如下:
西边边境长官回首望着高城,
只听见竹枝歌的声音,
却看不见行吟的老人。

这首诗词通过对景物和声音的描绘,表达了作者对边境守卫生活的思考和感慨。西边的长官回首望着高城,可能是在回忆过去的岁月或者思考自己的使命。而竹枝歌的声音则象征着乐观、欢快的氛围,可能是城内居民的欢乐歌唱。然而,作者却看不见行吟的老人,这可能暗示了他在边境守卫的孤独和离群。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对比与冲突:诗中通过对西边长官和城内欢乐歌唱的对比,展现了作者内心的矛盾和冲突。长官回首望着高城,暗示了他对城内生活的向往和渴望,而竹枝歌的声音则让他感到遥远和无法触及。

2. 孤独与思考:作者通过描绘长官回首望着高城,表达了他在边境守卫的孤独和思考。边境守卫生活的孤独和边缘性使得他无法参与城内的欢乐,而这也让他更加思考自己的存在和使命。

3. 对生活的思考:这首诗词通过对边境守卫生活的描绘,引发了对生活意义和价值的思考。作者通过对竹枝歌的描绘,表达了对欢乐和美好生活的向往,同时也暗示了他对边境守卫生活的不满和思考。

总的来说,这首诗词通过对景物和声音的描绘,表达了作者对边境守卫生活的思考和感慨,同时也引发了对生活意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但闻竹枝歌”全诗拼音读音对照参考

biàn zhú zhī cí jiǔ shǒu zhī wǔ
变竹枝词九首之五

xī shù zhǎng huí shǒu, gāo chéng dāng xià kǒu.
西戍长回首,高城当夏口。
dàn wén zhú zhī gē, bú jiàn xíng yín sǒu.
但闻竹枝歌,不见行吟叟。

“但闻竹枝歌”平仄韵脚

拼音:dàn wén zhú zhī gē
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但闻竹枝歌”的相关诗句

“但闻竹枝歌”的关联诗句

网友评论


* “但闻竹枝歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但闻竹枝歌”出自贺铸的 (变竹枝词九首之五),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。