“青骊踏春草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青骊踏春草”出自唐代韩翃的《送李明府赴滑州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lí tà chūn cǎo,诗句平仄:平平仄平仄。
“青骊踏春草”全诗
《送李明府赴滑州》
渭城寒食罢,送客归远道。
乌帽背斜晖,青骊踏春草。
酒醒孤烛夜,衣冷千山早。
去事沈尚书,应怜词赋好。
乌帽背斜晖,青骊踏春草。
酒醒孤烛夜,衣冷千山早。
去事沈尚书,应怜词赋好。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送李明府赴滑州》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送李明府赴滑州》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。这首诗描述了韩翃送别好友李明府离开渭城前往滑州的情景。
渭城的寒食节已经结束,送别客人归途遥远。他戴着乌帽背对着夕阳,青骊马踏着春草。酒醒之后孤烛照亮了夜晚,寒衣感觉冷入了千山的清晨。
与李明府一同离去的是韩翃的朋友、当时的沈尚书,他的诗文才华出众,必然被怀念和羡慕。
这首诗词通过描绘送别离别的情景,表达了对李明府的送行、对友人的怜惜以及对李明府诗赋才华的赞赏。韩翃用简洁的文字与细腻的情感传达了离别的悲伤和思念之情,展现出了儒家文化中重视友谊和人情关怀的精神内涵。
“青骊踏春草”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ míng fǔ fù huá zhōu
送李明府赴滑州
wèi chéng hán shí bà, sòng kè guī yuǎn dào.
渭城寒食罢,送客归远道。
wū mào bèi xié huī, qīng lí tà chūn cǎo.
乌帽背斜晖,青骊踏春草。
jiǔ xǐng gū zhú yè, yī lěng qiān shān zǎo.
酒醒孤烛夜,衣冷千山早。
qù shì shěn shàng shū, yīng lián cí fù hǎo.
去事沈尚书,应怜词赋好。
“青骊踏春草”平仄韵脚
拼音:qīng lí tà chūn cǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青骊踏春草”的相关诗句
“青骊踏春草”的关联诗句
网友评论
* “青骊踏春草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青骊踏春草”出自韩翃的 (送李明府赴滑州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。