“怒风狂雨信悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怒风狂雨信悠悠”出自宋代贺铸的《重赋京居暮春感兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nù fēng kuáng yǔ xìn yōu yōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“怒风狂雨信悠悠”全诗
《重赋京居暮春感兴》
怒风狂雨信悠悠,收拾春华不少留。
祗有柳绵吹未尽,墙阴落泊伴人愁。
祗有柳绵吹未尽,墙阴落泊伴人愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《重赋京居暮春感兴》贺铸 翻译、赏析和诗意
《重赋京居暮春感兴》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怒风狂雨信悠悠,
收拾春华不少留。
祗有柳绵吹未尽,
墙阴落泊伴人愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在京城居住的一个春天的晚上,面对狂风暴雨的景象,感受到了一种深深的思乡之情。诗人通过描绘自然景观和自己的心情,表达了对故乡的思念和对离别的忧伤。
赏析:
诗的开头,怒风狂雨的描绘给人一种狂暴的氛围,暗示了诗人内心的不安和焦虑。接着,诗人提到收拾春华,意味着他要离开这个美好的春天,离开京城。这里的春华象征着美好的事物和生活的愉悦,而诗人却不得不离开,这种离别的情感在诗中得到了体现。
诗的后半部分,诗人提到柳绵吹未尽,墙阴落泊伴人愁。柳绵吹未尽,意味着春天的美好还没有完全展现出来,而墙阴落泊则暗示了诗人的孤独和忧愁。整首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感和对离别的痛苦。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思乡之情和对离别的忧伤,通过对自然景观的描绘,使读者能够感受到诗人内心的情感和对故乡的眷恋。同时,诗中的意象和抒情手法也展示了贺铸独特的艺术风格,使这首诗词成为宋代文学中的佳作之一。
“怒风狂雨信悠悠”全诗拼音读音对照参考
zhòng fù jīng jū mù chūn gǎn xīng
重赋京居暮春感兴
nù fēng kuáng yǔ xìn yōu yōu, shōu shí chūn huá bù shǎo liú.
怒风狂雨信悠悠,收拾春华不少留。
zhī yǒu liǔ mián chuī wèi jǐn, qiáng yīn luò bó bàn rén chóu.
祗有柳绵吹未尽,墙阴落泊伴人愁。
“怒风狂雨信悠悠”平仄韵脚
拼音:nù fēng kuáng yǔ xìn yōu yōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怒风狂雨信悠悠”的相关诗句
“怒风狂雨信悠悠”的关联诗句
网友评论
* “怒风狂雨信悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒风狂雨信悠悠”出自贺铸的 (重赋京居暮春感兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。