“炙手权门我未能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炙手权门我未能”全诗
赖与白云之隐者,不谈黄卷即寻僧。
萧萧帘箔风披竹,草草杯盘雪洒灯。
尘土浮游浸相远,吴鱼燕雁两难凭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《留别张白云谋父》贺铸 翻译、赏析和诗意
《留别张白云谋父》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三年官局冷如冰,
炙手权门我未能。
赖与白云之隐者,
不谈黄卷即寻僧。
萧萧帘箔风披竹,
草草杯盘雪洒灯。
尘土浮游浸相远,
吴鱼燕雁两难凭。
诗意:
这首诗词描绘了作者贺铸在官场上的遭遇和对友人张白云的离别之情。作者在官场中感到冷漠和孤独,权力之门对他来说是炙热而无法触及的。然而,他庆幸能与隐居山林的白云交往,他们可以畅谈文学艺术,或者一起寻找僧侣讨论佛法。诗中还描绘了一个寂静的场景,帘箔随风摇曳,竹子摇曳生姿,杯盘上的雪花洒在灯光下。作者感叹尘世的浮躁和繁忙,他无法依靠吴鱼和燕雁来传递消息或传达思念之情。
赏析:
这首诗词通过对官场的冷漠和权力的无法触及,表达了作者的失落和孤独之情。然而,作者在友人白云的陪伴下,找到了一种心灵的寄托。他们可以远离尘嚣,畅谈文学和佛法,寻求内心的宁静。诗中的景象描写细腻而富有意境,帘箔飘动、竹子摇曳,给人一种宁静和清新的感觉。最后两句表达了作者无法依靠世俗的手段来传递思念之情,强调了他内心的孤独和无奈。整首诗词通过对官场和友情的对比,展现了作者对真挚情感和内心追求的渴望。
“炙手权门我未能”全诗拼音读音对照参考
liú bié zhāng bái yún móu fù
留别张白云谋父
sān nián guān jú lěng rú bīng, zhì shǒu quán mén wǒ wèi néng.
三年官局冷如冰,炙手权门我未能。
lài yǔ bái yún zhī yǐn zhě, bù tán huáng juǎn jí xún sēng.
赖与白云之隐者,不谈黄卷即寻僧。
xiāo xiāo lián bó fēng pī zhú, cǎo cǎo bēi pán xuě sǎ dēng.
萧萧帘箔风披竹,草草杯盘雪洒灯。
chén tǔ fú yóu jìn xiāng yuǎn, wú yú yàn yàn liǎng nán píng.
尘土浮游浸相远,吴鱼燕雁两难凭。
“炙手权门我未能”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。