“耕者老夫锄者妻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耕者老夫锄者妻”全诗
犯寒踏雨重相过,明日扁舟吾遂西。
回首邯郸迹如扫,离索十年成潦倒。
兔葵燕麦春日妍,蝉腹龟肠气方饱。
云逵窅窅谢攀跻,长铗与人还故栖。
异时结驷来南驮,耕者老夫锄者妻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《留别田昼》贺铸 翻译、赏析和诗意
《留别田昼》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君家陋巷一尺泥,
Your humble dwelling, just a foot of mud,
吾车有轮马有蹄。
While my carriage has wheels and my horse has hooves.
犯寒踏雨重相过,
Braving the cold and stepping through heavy rain,
明日扁舟吾遂西。
Tomorrow, I shall board a small boat and head west.
回首邯郸迹如扫,
Looking back, the traces of Handan are swept away,
离索十年成潦倒。
Ten years of separation have left me desolate.
兔葵燕麦春日妍,
The rabbit's-foot grass, the swallow's wheat, the beautiful spring day,
蝉腹龟肠气方饱。
The cicada's belly, the turtle's intestines, the air is full.
云逵窅窅谢攀跻,
The clouds drift high, bidding farewell to the climb,
长铗与人还故栖。
The long whip and I return to our old dwelling.
异时结驷来南驮,
At a different time, I will come with a team of horses to the south,
耕者老夫锄者妻。
The old farmer and the hoe-wielding wife.
这首诗词以对比的手法,描绘了作者与君家的差距。作者自称车马有轮蹄,而君家只有陋巷一尺泥,形象地表达了自己的富贵与君家的贫困。诗中还描述了作者离开邯郸的情景,表达了离别的伤感和对过去的回忆。最后,作者展望了未来,表示将带着马队回到南方,与农民一起劳作。整首诗词通过对比和描写,表达了作者对现实的思考和对人生的感悟。
“耕者老夫锄者妻”全诗拼音读音对照参考
liú bié tián zhòu
留别田昼
jūn jiā lòu xiàng yī chǐ ní, wú chē yǒu lún mǎ yǒu tí.
君家陋巷一尺泥,吾车有轮马有蹄。
fàn hán tà yǔ zhòng xiāng guò, míng rì piān zhōu wú suì xī.
犯寒踏雨重相过,明日扁舟吾遂西。
huí shǒu hán dān jī rú sǎo, lí suǒ shí nián chéng liáo dǎo.
回首邯郸迹如扫,离索十年成潦倒。
tù kuí yān mài chūn rì yán, chán fù guī cháng qì fāng bǎo.
兔葵燕麦春日妍,蝉腹龟肠气方饱。
yún kuí yǎo yǎo xiè pān jī, zhǎng jiá yú rén hái gù qī.
云逵窅窅谢攀跻,长铗与人还故栖。
yì shí jié sì lái nán tuó, gēng zhě lǎo fū chú zhě qī.
异时结驷来南驮,耕者老夫锄者妻。
“耕者老夫锄者妻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。