“无处避愁徒醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无处避愁徒醉醒”全诗
长年婴疾断还往,无处避愁徒醉醒。
联马寻芳狭斜道,衔舟待月沧浪亭。
遥输此兴二公子,涨海未应沈一萍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《寄李赵二友生》贺铸 翻译、赏析和诗意
《寄李赵二友生》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风掠地百草青,
颠毛余几今星星。
长年婴疾断还往,
无处避愁徒醉醒。
联马寻芳狭斜道,
衔舟待月沧浪亭。
遥输此兴二公子,
涨海未应沈一萍。
诗意:
这首诗词表达了作者对李赵二友生的思念之情。诗中描绘了春风吹拂大地,百草变得青翠欲滴,但作者却感到孤独和忧愁。他长年以来一直饱受疾病的困扰,无法摆脱病痛的折磨,无处可去避开忧愁,只能在醉醒之间徘徊。他希望能与李赵二友生一起驾马寻找美景,走过狭窄的斜道,或者一起乘船在沧浪亭等待月亮的升起。然而,他们相隔遥远,作者的情感只能通过诗词表达出来。他希望李赵二友生能够理解他的情感,但他们的交流好像大海涨潮一样,作者的情感却未能触及到李赵二友生的心灵。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的孤独和忧愁。通过描绘春风拂面、百草青翠的景象,与作者内心的孤独形成鲜明的对比,突出了作者的情感。诗中运用了联想的手法,将马寻芳、舟待月等景象与作者的情感相结合,增强了诗词的意境和感染力。作者通过诗词表达了对李赵二友生的思念之情,同时也表达了自己内心的苦闷和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“无处避愁徒醉醒”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ zhào èr yǒu shēng
寄李赵二友生
dōng fēng lüě dì bǎi cǎo qīng, diān máo yú jǐ jīn xīng xīng.
东风掠地百草青,颠毛余几今星星。
cháng nián yīng jí duàn hái wǎng, wú chǔ bì chóu tú zuì xǐng.
长年婴疾断还往,无处避愁徒醉醒。
lián mǎ xún fāng xiá xié dào, xián zhōu dài yuè cāng láng tíng.
联马寻芳狭斜道,衔舟待月沧浪亭。
yáo shū cǐ xìng èr gōng zǐ, zhǎng hǎi wèi yīng shěn yī píng.
遥输此兴二公子,涨海未应沈一萍。
“无处避愁徒醉醒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。