“岁物感流驶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁物感流驶”全诗
西风会摇落,行复见空枝。
岁物感流驶,事功伤暮迟。
咄彼身後名,前人端自欺。
书殚南山竹,奄奄定何知。
贤哉张生翰,千载与心期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《感庭枣》贺铸 翻译、赏析和诗意
《感庭枣》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔来华纂纂,遽许实离离。
西风会摇落,行复见空枝。
岁物感流驶,事功伤暮迟。
咄彼身後名,前人端自欺。
书殚南山竹,奄奄定何知。
贤哉张生翰,千载与心期。
诗意:
这首诗词表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗人通过描绘庭院中的枣树,抒发了对岁月流逝和人生短暂的思考。枣树在秋天的西风中摇曳落叶,行人再次经过时,只见到光秃秃的树枝。岁月的流逝让人感到时光匆匆,事业和功名的实现也常常被拖延到晚年。诗人咄咄怪罪那些追求名利的人,认为他们只是自欺欺人。诗人还提到自己写字用尽了南山的竹子,但自己的生命却渐渐消逝,对未来的了解又有多少呢?最后,诗人赞美了张生翰,表示与他的心灵相通,希望能够与他共度千载。
赏析:
《感庭枣》通过描绘庭院中的枣树,抒发了对时光流转和人生短暂的感慨。诗人以枣树的变化来象征岁月的流逝,通过对树叶的凋零和树枝的光秃,表达了对时光匆匆的感叹。诗人对功名利禄的追求持有怀疑态度,认为那些追求名利的人只是自欺欺人,而真正的智者应该追求内心的满足和心灵的交流。诗人最后赞美了张生翰,表示与他有着共同的心灵追求,希望能够与他共度千载。整首诗词以简洁的语言表达了对时光流逝和人生价值的思考,给人以深思和启示。
“岁物感流驶”全诗拼音读音对照参考
gǎn tíng zǎo
感庭枣
xī lái huá zuǎn zuǎn, jù xǔ shí lí lí.
昔来华纂纂,遽许实离离。
xī fēng huì yáo luò, xíng fù jiàn kōng zhī.
西风会摇落,行复见空枝。
suì wù gǎn liú shǐ, shì gōng shāng mù chí.
岁物感流驶,事功伤暮迟。
duō bǐ shēn hòu míng, qián rén duān zì qī.
咄彼身後名,前人端自欺。
shū dān nán shān zhú, yǎn yǎn dìng hé zhī.
书殚南山竹,奄奄定何知。
xián zāi zhāng shēng hàn, qiān zǎi yǔ xīn qī.
贤哉张生翰,千载与心期。
“岁物感流驶”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。