“隔墙野鸟啼晴昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔墙野鸟啼晴昼”全诗
隔墙野鸟啼晴昼,驻马行人照白头。
二顷难寻归老计,一樽宜结探春游。
步兵不惜供厨费,更作东风数日留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《陈留南城马上简李公年》贺铸 翻译、赏析和诗意
《陈留南城马上简李公年》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美丽的乡村景象,以及诗人对岁月流转和友情的思考。
诗词的中文译文如下:
南郭何人卜筑幽,
平田高树带清沟。
隔墙野鸟啼晴昼,
驻马行人照白头。
二顷难寻归老计,
一樽宜结探春游。
步兵不惜供厨费,
更作东风数日留。
诗意和赏析:
这首诗以南城为背景,描绘了一个宁静的乡村景象。南郭是指城墙外的乡村地区,这里有一片幽静的土地,被高高的树木和清澈的沟渠环绕着。诗人通过描绘野鸟在墙外鸣叫的场景,表达了大自然的宁静和生机。
诗中还描绘了一位行人驻足观赏这美景,照映着他白发苍苍的头发。这位行人可能是诗人的朋友李公年,他在这个美丽的乡村中寻找着归宿,思考着人生的归宿和岁月的流转。
诗的后半部分表达了诗人对友情的思考。诗人认为,友情如同一杯美酒,应该与朋友一起分享和品味。他说步兵(指自己)愿意不惜费用,为朋友提供食物和饮料,更愿意与朋友一起享受春天的美景。诗人希望友情能够像东风一样持久,让朋友们在一起留连数日。
这首诗词通过描绘乡村景色和思考友情,展现了贺铸对自然和人情的独特感悟,同时也表达了对友谊和岁月流转的珍视和思考。
“隔墙野鸟啼晴昼”全诗拼音读音对照参考
chén liú nán chéng mǎ shàng jiǎn lǐ gōng nián
陈留南城马上简李公年
nán guō hé rén bo zhù yōu, píng tián gāo shù dài qīng gōu.
南郭何人卜筑幽,平田高树带清沟。
gé qiáng yě niǎo tí qíng zhòu, zhù mǎ xíng rén zhào bái tóu.
隔墙野鸟啼晴昼,驻马行人照白头。
èr qǐng nán xún guī lǎo jì, yī zūn yí jié tàn chūn yóu.
二顷难寻归老计,一樽宜结探春游。
bù bīng bù xī gōng chú fèi, gèng zuò dōng fēng shù rì liú.
步兵不惜供厨费,更作东风数日留。
“隔墙野鸟啼晴昼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。