“东风吹雪阴复晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风吹雪阴复晴”全诗
著水苔衣渐涵绿,向阳竹鞭初引萌。
官粮得饱酒不足,春物有意人无情。
驰书相谢五陵侠,汗板尘靴今半生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《春怀》贺铸 翻译、赏析和诗意
《春怀》是一首宋代贺铸的诗词。这首诗描绘了春天的景象,表达了作者对春天的思念和对生活的感慨。
诗词的中文译文如下:
东风吹雪阴复晴,
西日冉冉林间明。
著水苔衣渐涵绿,
向阳竹鞭初引萌。
官粮得饱酒不足,
春物有意人无情。
驰书相谢五陵侠,
汗板尘靴今半生。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘自然景色和表达作者的情感,展现了作者对春天的热爱和对人生的思考。
首先,诗中描述了东风吹雪后天空逐渐放晴,西日透过树林的缝隙照耀下来。这种景象传达出春天的变幻莫测和生机勃勃的氛围。
接着,诗人描绘了水面上的苔藓逐渐变绿,向阳的竹鞭初露嫩芽。这些细节表达了春天的到来和大自然的复苏,也暗示了生命的延续和希望的萌发。
然而,诗中也流露出作者对现实生活的感慨。官粮虽然丰足,但酒却不够,这暗示了物质生活的富裕与精神追求的不足。春天的万物有意,而人却常常缺乏情感的投入和体验的深度。
最后,诗人提到了五陵侠,这是指古代有名的侠客。作者通过驰书向他们表示感谢,表达了对这些侠客的敬佩和对侠义精神的赞美。而汗板和尘靴则象征着作者在现实生活中的辛勤劳动和坚持不懈的精神。
总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和表达作者的情感,展示了对自然和人生的思考。它既有对春天美好的赞美,又有对现实生活的思考和对侠义精神的赞美,给人以深思和启迪。
“东风吹雪阴复晴”全诗拼音读音对照参考
chūn huái
春怀
dōng fēng chuī xuě yīn fù qíng, xī rì rǎn rǎn lín jiān míng.
东风吹雪阴复晴,西日冉冉林间明。
zhe shuǐ tái yī jiàn hán lǜ, xiàng yáng zhú biān chū yǐn méng.
著水苔衣渐涵绿,向阳竹鞭初引萌。
guān liáng dé bǎo jiǔ bù zú, chūn wù yǒu yì rén wú qíng.
官粮得饱酒不足,春物有意人无情。
chí shū xiāng xiè wǔ líng xiá, hàn bǎn chén xuē jīn bàn shēng.
驰书相谢五陵侠,汗板尘靴今半生。
“东风吹雪阴复晴”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。