“南浦维舟访”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南浦维舟访”全诗
後期犹指日,轻别遂终天。
墨妙今初贵,诗鸣久已传。
清风知未坠,诸子更翩翩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《王迥子高挽章五首》贺铸 翻译、赏析和诗意
《王迥子高挽章五首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
南浦维舟访,东堂抵榻眠。
在南浦的舟中访问,到东堂的床榻上安眠。
这两句描述了诗人的行程,他乘船到达南浦,然后前往东堂休息。
後期犹指日,轻别遂终天。
日子渐渐过去,轻轻地分别,终将天长地久。
这两句表达了诗人对时间的感慨,他意识到时间的流逝,但他的离别却是轻轻的,他们的情谊将会持久。
墨妙今初贵,诗鸣久已传。
墨迹的美妙如今才被珍视,诗歌的声音已经传扬了很久。
这两句表达了诗人对自己的创作的自豪和对诗歌的传承的思考。
清风知未坠,诸子更翩翩。
清风知道我并未消逝,后代的学子们更加活跃。
这两句表达了诗人对自己的创作的自信,他相信自己的作品会被后人所传颂,而后代的学子们也会继续创作出更加出色的作品。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对时间流逝和离别的感慨,同时也表达了对自己创作的自豪和对诗歌传承的思考。诗人通过描绘自然景物和抒发内心情感,展示了他对生活和艺术的独特理解和感悟。这首诗词既有深刻的思考,又有优美的语言,给人以启迪和享受。
“南浦维舟访”全诗拼音读音对照参考
wáng jiǒng zi gāo wǎn zhāng wǔ shǒu
王迥子高挽章五首
nán pǔ wéi zhōu fǎng, dōng táng dǐ tà mián.
南浦维舟访,东堂抵榻眠。
hòu qī yóu zhǐ rì, qīng bié suì zhōng tiān.
後期犹指日,轻别遂终天。
mò miào jīn chū guì, shī míng jiǔ yǐ chuán.
墨妙今初贵,诗鸣久已传。
qīng fēng zhī wèi zhuì, zhū zǐ gèng piān piān.
清风知未坠,诸子更翩翩。
“南浦维舟访”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。