“客樯千里泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客樯千里泊”全诗
向晚鲤鱼风,客樯千里泊。
当时桃叶是新声,千载长余隔水情。
乌衣巷里人谁在,白鹭洲边草自生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《江南曲》贺铸 翻译、赏析和诗意
《江南曲》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗描绘了江南地区的美景和人情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游倡搴杜若,别浦鸳鸯落。
向晚鲤鱼风,客樯千里泊。
当时桃叶是新声,千载长余隔水情。
乌衣巷里人谁在,白鹭洲边草自生。
诗意:
这首诗以江南地区的景色和人情为背景,通过描绘自然景观和人物活动,表达了作者对江南地区的热爱和思念之情。
赏析:
首句“游倡搴杜若,别浦鸳鸯落”描绘了游人在江南地区游玩的情景,搴取着杜若花,观赏着浦中的鸳鸯。这里展现了江南地区的美丽景色和丰富的自然资源。
接着的“向晚鲤鱼风,客樯千里泊”描绘了江南地区的风景和人们的生活。晚上的风吹拂着水面,仿佛是游动的鲤鱼,而远方的客船停泊在千里之外。这里展示了江南地区的宁静和舒适的生活环境。
接下来的两句“当时桃叶是新声,千载长余隔水情”表达了作者对江南地区的思念之情。桃叶是指江南地区的桃花,它们的美丽和芬芳让人难以忘怀。千载长余隔水情则表达了作者对江南地区的深情厚意,即使时光流转,情感依然跨越千年。
最后两句“乌衣巷里人谁在,白鹭洲边草自生”描绘了江南地区的人情景致。乌衣巷是指江南地区的一条小巷,这里的人们过着平凡而幸福的生活。白鹭洲是指江南地区的一个地方,这里的草木茂盛,自然生长。这里展现了江南地区的人文风情和自然景观。
总的来说,这首诗通过描绘江南地区的美景和人情,表达了作者对江南的热爱和思念之情。它展示了江南地区的自然风光、人文风情和宁静的生活环境,给人一种温馨和美好的感觉。
“客樯千里泊”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán qǔ
江南曲
yóu chàng qiān dù ruò, bié pǔ yuān yāng luò.
游倡搴杜若,别浦鸳鸯落。
xiàng wǎn lǐ yú fēng, kè qiáng qiān lǐ pō.
向晚鲤鱼风,客樯千里泊。
dāng shí táo yè shì xīn shēng, qiān zǎi zhǎng yú gé shuǐ qíng.
当时桃叶是新声,千载长余隔水情。
wū yī xiàng lǐ rén shuí zài, bái lù zhōu biān cǎo zì shēng.
乌衣巷里人谁在,白鹭洲边草自生。
“客樯千里泊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。