“相从清泗滨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相从清泗滨”全诗
回首欻四载,长安逢故人。
交情久益淡,辞笔老加新。
送子复西去,劳生悲重陈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《送李主簿夷行之官河阴四首》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送李主簿夷行之官河阴四首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夙昔一樽酒,相从清泗滨。
往昔我们曾一同在清泗河畔共饮一瓶美酒。
回首欻四载,长安逢故人。
回首往事,已经过去了四年,如今在长安城遇见了故友。
交情久益淡,辞笔老加新。
长久的交情渐渐淡薄,但我的文字却越发老练。
送子复西去,劳生悲重陈。
送别李主簿再次西行,我作为一个劳碌的生活者感到悲伤和沉重。
这首诗词表达了离别的情感和岁月的流转。诗人通过描绘自己与李主簿的离别场景,展现了交情淡薄和岁月变迁的主题。诗中的长安是当时的首都,象征着繁华和变迁。诗人通过对酒、故人和离别的描写,表达了对过去时光的怀念和对未来的不确定感。同时,诗人的辞笔老加新,显示了他在文字表达方面的成长和进步。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了深沉的情感和对人生变迁的思考。它通过对离别和岁月的描绘,引发读者对生命流转和人情冷暖的思考。同时,诗人的辞藻老加新,也传达了对自身成长和进步的自豪和自省。整体而言,这首诗词既表达了个人情感,又折射出人生百态,具有一定的艺术价值。
“相从清泗滨”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zhǔ bù yí xíng zhī guān hé yīn sì shǒu
送李主簿夷行之官河阴四首
sù xī yī zūn jiǔ, xiāng cóng qīng sì bīn.
夙昔一樽酒,相从清泗滨。
huí shǒu chuā sì zài, cháng ān féng gù rén.
回首欻四载,长安逢故人。
jiāo qíng jiǔ yì dàn, cí bǐ lǎo jiā xīn.
交情久益淡,辞笔老加新。
sòng zi fù xī qù, láo shēng bēi zhòng chén.
送子复西去,劳生悲重陈。
“相从清泗滨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。