“赠行发吾宝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赠行发吾宝”全诗
赠行发吾宝,紫璧琱云龙。
此实太官物,分甘玉堂公。
我曹百石史,藜菽每不充。
诗人盍得尝,可以骄万锺。
愿君间一歠,千里共清风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《怀寄周元翁十首》贺铸 翻译、赏析和诗意
《怀寄周元翁十首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
周郎喜欢喝茶,偶尔与我一同品味。送行时,我赠送了我的宝物,一块紫色的玉璧,上面雕刻着云龙。这是太官的珍宝,我将它分给了甘玉堂的公子。我作为百石史官,每天只能吃些粗粮。诗人啊,你何不一尝这美酒,让你沾沾自喜,骄傲万钟。愿你在千里之外,与我共享清风。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人周元翁的思念之情。诗人描述了周元翁喜欢喝茶的习惯,并表达了自己与他共同品味茶的欢愉。在送行时,诗人赠送了一块珍贵的紫色玉璧,象征着深厚的友谊。诗人将这块玉璧分给了甘玉堂的公子,展示了他对友人的慷慨和赞赏。诗人自称百石史官,暗示自己身份卑微,生活朴素。最后,诗人希望周元翁能品尝这美酒,与他共享清风,表达了对友谊的珍视和思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过描绘周元翁喜欢喝茶的习惯,展示了他们之间的共同爱好和情谊。诗人赠送紫色玉璧的举动,表达了他对友人的深厚情谊和赞赏之情。诗人自称百石史官,与友人的身份对比,突出了友谊的珍贵和诗人的谦逊。最后,诗人希望友人能品尝美酒,共享清风,表达了对友谊的渴望和思念之情。整首诗词情感真挚,表达了友谊的珍贵和深厚,给人以温暖和共鸣的感觉。
“赠行发吾宝”全诗拼音读音对照参考
huái jì zhōu yuán wēng shí shǒu
怀寄周元翁十首
zhōu láng shì míng yǐn, ǒu yǔ wú hǎo tóng.
周郎嗜茗饮,偶与吾好同。
zèng xíng fā wú bǎo, zǐ bì diāo yún lóng.
赠行发吾宝,紫璧琱云龙。
cǐ shí tài guān wù, fēn gān yù táng gōng.
此实太官物,分甘玉堂公。
wǒ cáo bǎi shí shǐ, lí shū měi bù chōng.
我曹百石史,藜菽每不充。
shī rén hé dé cháng, kě yǐ jiāo wàn zhōng.
诗人盍得尝,可以骄万锺。
yuàn jūn jiān yī chuò, qiān lǐ gòng qīng fēng.
愿君间一歠,千里共清风。
“赠行发吾宝”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。