“林栖野吸散鸦群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林栖野吸散鸦群”全诗
短麦良良乾忆雨,远峰黯黯细输云。
愁逢杂路寻车辙,赖有高林出酒巾。
辄得问津凡父老,不应看客废锄耘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《楚村道中》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《楚村道中》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林中的鸦群四散飞翔,远远望去,风霾弥漫,太阳渐渐西沉。短小的麦苗干燥地回忆起雨水,远处的山峰隐隐约约地被云雾遮掩。心情愁苦时,我在杂乱的道路上寻找车辙,幸好有高大的树林,给我提供了一块酒巾。我常常向过路的老人们请教,他们并不视我为无用的旁观者,而是鼓励我继续努力耕耘。
诗意:
《楚村道中》以自然景物为背景,表达了诗人在乡村道路上的所见所感。诗中描绘了林中的鸦群飞翔、风霾弥漫的景象,以及麦苗回忆雨水、山峰被云雾遮掩的情景。诗人在愁苦时寻找车辙,得到了高大树林提供的酒巾,同时向老人请教,表达了对劳动和智慧的赞美。
赏析:
《楚村道中》通过描绘自然景物和人物活动,展现了乡村的宁静和朴实。诗中的林中鸦群、风霾、回忆雨水等形象,给人以浓郁的自然气息,同时也暗示了诗人内心的愁苦。然而,诗人并没有沉溺于愁苦之中,而是积极寻找解决问题的方法。他在杂乱的道路上寻找车辙,得到了高大树林提供的酒巾,这象征着劳动和智慧的力量。诗人还向老人请教,表达了对长者智慧和经验的尊重。整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的形象和情感的表达,展示了诗人对乡村生活的热爱和对劳动智慧的赞美。
“林栖野吸散鸦群”全诗拼音读音对照参考
chǔ cūn dào zhōng
楚村道中
lín qī yě xī sàn yā qún, jí mù fēng mái luàn rì xūn.
林栖野吸散鸦群,极目风霾乱日曛。
duǎn mài liáng liáng gān yì yǔ, yuǎn fēng àn àn xì shū yún.
短麦良良乾忆雨,远峰黯黯细输云。
chóu féng zá lù xún chē zhé, lài yǒu gāo lín chū jiǔ jīn.
愁逢杂路寻车辙,赖有高林出酒巾。
zhé dé wèn jīn fán fù lǎo, bù yīng kàn kè fèi chú yún.
辄得问津凡父老,不应看客废锄耘。
“林栖野吸散鸦群”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。