“恋恋忽已无”的意思及全诗出处和翻译赏析

恋恋忽已无”出自宋代周邦彦的《曝日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liàn liàn hū yǐ wú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“恋恋忽已无”全诗

《曝日》
冬曦如村酿,奇温止须臾。
行行正须此,恋恋忽已无

更新时间:2024年分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《曝日》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《曝日》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。这首诗描绘了冬日的阳光照耀下的景象,表达了诗人对光明和时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
冬日的阳光如同村庄中酿造的美酒,温暖而奇特,但转瞬即逝。每一刻都应该珍惜此时此刻,但爱恋之情却已消失无踪。

这首诗词通过对冬日阳光的描绘,表达了诗人对光明和时光流逝的思考和感慨。冬曦如村酿,形象地比喻了阳光的温暖和独特,给人以美好的感受。然而,奇温止须臾,阳光的温暖却只是短暂的,转瞬即逝。行行正须此,恋恋忽已无,诗人在这里表达了对时光流逝的感慨和对美好时刻的珍惜。诗中的“行行”和“恋恋”形容词重复,增强了诗意的表达力。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了冬日阳光的短暂和时光的流逝,表达了对美好时刻的珍惜和对光明的向往。它让人们在欣赏自然景色的同时,也思考生命的短暂和珍贵。这种对光明和时光的感慨,使得这首诗词具有深远的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恋恋忽已无”全诗拼音读音对照参考

pù rì
曝日

dōng xī rú cūn niàng, qí wēn zhǐ xū yú.
冬曦如村酿,奇温止须臾。
xíng xíng zhèng xū cǐ, liàn liàn hū yǐ wú.
行行正须此,恋恋忽已无。

“恋恋忽已无”平仄韵脚

拼音:liàn liàn hū yǐ wú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恋恋忽已无”的相关诗句

“恋恋忽已无”的关联诗句

网友评论


* “恋恋忽已无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋恋忽已无”出自周邦彦的 (曝日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。