“当时相候赤栏桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时相候赤栏桥”出自宋代周邦彦的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí xiāng hòu chì lán qiáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当时相候赤栏桥”全诗

《玉楼春》
桃溪不作从容住。
秋藕绝来无续处。
当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数。
雁背夕阳红欲暮。
人如风後入江云,情似雨馀黏地絮。

更新时间:2024年分类: 玉楼春

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《玉楼春》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃溪不作从容住。
秋藕绝来无续处。
当时相候赤栏桥,
今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数。
雁背夕阳红欲暮。
人如风后入江云,
情似雨馀黏地絮。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂寞而怀旧的情景。诗人周邦彦通过自然景物的描绘,表达了对过去美好时光的思念和对现实的无奈。

赏析:
诗的开头两句“桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处”描绘了桃溪的景色,暗示了时光的流逝和美好事物的消逝。接着,诗人提到了过去在赤栏桥相候的情景,与现在独自寻找黄叶路的对比,表达了对过去友谊和欢乐的怀念。

接下来的两句“烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮”描绘了山峦和夕阳的美景,通过自然景物的变化,诗人表达了时光的流转和人事的更迭。

最后两句“人如风后入江云,情似雨馀黏地絮”则通过比喻,表达了人生的无常和情感的黏着。诗人将人比作风后的江云,情感比作雨后的黏地絮,暗示了人生的飘忽不定和情感的纠缠。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘和比喻,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的感慨,展现了一种淡淡的忧伤和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时相候赤栏桥”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

táo xī bù zuò cóng róng zhù.
桃溪不作从容住。
qiū ǒu jué lái wú xù chù.
秋藕绝来无续处。
dāng shí xiāng hòu chì lán qiáo, jīn rì dú xún huáng yè lù.
当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。
yān zhōng liè xiù qīng wú shù.
烟中列岫青无数。
yàn bèi xī yáng hóng yù mù.
雁背夕阳红欲暮。
rén rú fēng hòu rù jiāng yún, qíng shì yǔ yú nián dì xù.
人如风後入江云,情似雨馀黏地絮。

“当时相候赤栏桥”平仄韵脚

拼音:dāng shí xiāng hòu chì lán qiáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时相候赤栏桥”的相关诗句

“当时相候赤栏桥”的关联诗句

网友评论


* “当时相候赤栏桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时相候赤栏桥”出自周邦彦的 (玉楼春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。