“去时约略黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

去时约略黄昏”出自宋代晏几道的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qù shí yuē lüè huáng hūn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“去时约略黄昏”全诗

《清平乐》
暂来还去。
轻似风头絮。
纵得相逢留不住。
何况相逢无处。
去时约略黄昏
月华却到朱门。
别後几番明月,素娥应是消魂。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《清平乐》晏几道 翻译、赏析和诗意

《清平乐·暂来还去》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂来还去。轻似风头絮。
纵得相逢留不住。何况相逢无处。
去时约略黄昏。月华却到朱门。
别后几番明月,素娥应是消魂。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光的感慨和对离别的思念之情。诗中通过描绘相逢与离别的情景,表达了人生短暂、时光易逝的主题。

赏析:
诗的开头两句“暂来还去。轻似风头絮。”以简洁的语言表达了时光的短暂和易逝,暗示了人生的无常和变幻。接着,“纵得相逢留不住。何况相逢无处。”表达了作者对相逢的渴望,但又感叹相逢的瞬间即逝,无法长久停留。这种无奈和无常的感觉使人对离别产生了更深的思考。

下一段“去时约略黄昏。月华却到朱门。”通过描绘离别时的黄昏景象和明亮的月光,表达了离别时的伤感和思念之情。最后两句“别后几番明月,素娥应是消魂。”则表达了作者对离别后的思念之情,暗示了离别的痛苦和无奈。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光易逝、离别的思考和感慨,通过描绘离别时的情景和思念之情,使读者感受到了人生的无常和离别的痛苦。这首诗词以其深刻的主题和简练的表达方式,展示了晏几道独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去时约略黄昏”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

zàn lái huán qù.
暂来还去。
qīng shì fēng tou xù.
轻似风头絮。
zòng dé xiāng féng liú bú zhù.
纵得相逢留不住。
hé kuàng xiāng féng wú chǔ.
何况相逢无处。
qù shí yuē lüè huáng hūn.
去时约略黄昏。
yuè huá què dào zhū mén.
月华却到朱门。
bié hòu jǐ fān míng yuè, sù é yìng shì xiāo hún.
别後几番明月,素娥应是消魂。

“去时约略黄昏”平仄韵脚

拼音:qù shí yuē lüè huáng hūn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去时约略黄昏”的相关诗句

“去时约略黄昏”的关联诗句

网友评论


* “去时约略黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去时约略黄昏”出自晏几道的 (清平乐·暂来还去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。