“老翁八十犹能行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老翁八十犹能行”全诗
老翁八十犹能行,将领儿孙行拾稼。
吾羡老翁居处幽,吾爱老翁无所求。
时俗是非何足道,得似老翁吾即休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
《宿洄溪翁宅》元结 翻译、赏析和诗意
《宿洄溪翁宅》是唐代元结创作的一首诗词。该诗描绘了一个处于幽静自然环境中的老翁的生活情景,表达了作者对老翁的羡慕和敬佩之情。
中文译文:
长松万株绕茅舍,
奇石寒泉临岩下。
老翁已经八十高龄,
仍然能够步履如飞。
将领、儿孙们都去农田,
辛勤地耕作收割。
我羡慕老翁的幽居之地,
我喜爱老翁没有所求。
世俗的是非争议根本无趣,
只有像老翁这样的生活才能给我安宁。
诗意和赏析:
《宿洄溪翁宅》通过描绘老翁居住的环境和老翁的生活状态,展现了对宁静、简朴生活的向往和对老翁高龄仍然活力充沛的赞赏。长松、怪石、寒泉等自然元素营造了深山幽谷的景致,与老翁的居住环境相得益彰。老翁虽然年过八旬,却仍然保持着健康与活力,饱受辛劳的将领、儿孙们则在农田劳作。作者对老翁的羡慕和喜爱表达了对简朴生活、远离塵嚣的向往。作者认为世俗的是非之议毫无意义,真正的幸福来自于像老翁一样能够远离尘嚣,过上宁静、简朴的生活。
《宿洄溪翁宅》以其优美的描写和含蓄的情感表达,展现了作者对自然和宁静生活的向往,对老翁的敬佩与倾慕。这首诗词通过对春山居的背景描写,表达出了对宁静、朴素生活的向往,并寄托了对幸福生活境界的追求。
“老翁八十犹能行”全诗拼音读音对照参考
sù huí xī wēng zhái
宿洄溪翁宅
cháng sōng wàn zhū rào máo shè, guài shí hán quán jìn yán xià.
长松万株绕茅舍,怪石寒泉近岩下。
lǎo wēng bā shí yóu néng xíng,
老翁八十犹能行,
jiàng lǐng ér sūn xíng shí jià.
将领儿孙行拾稼。
wú xiàn lǎo wēng jū chǔ yōu, wú ài lǎo wēng wú suǒ qiú.
吾羡老翁居处幽,吾爱老翁无所求。
shí sú shì fēi hé zú dào, dé shì lǎo wēng wú jí xiū.
时俗是非何足道,得似老翁吾即休。
“老翁八十犹能行”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。