“曾不离我身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾不离我身”全诗
念此尺素屏,曾不离我身。
旷野多黄沙,当午白日昏。
风力若牛弩,飞砂还射人。
暮投山椒馆,休此车马勤。
开屏置床头,辗转夜向晨。
卧听穹庐外,北风驱雪云。
勿愁明日雪,且拥狐貂温。
君命固有严,羇旅诚苦辛。
但苟一夕安,其余非所云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《书素屏》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《书素屏》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我行三千里,何物与我亲。
念此尺素屏,曾不离我身。
旷野多黄沙,当午白日昏。
风力若牛弩,飞砂还射人。
我行走了三千里,有什么东西能与我亲近呢?
想起这把素屏,它曾经一直陪伴着我。
广阔的野外有很多黄沙,正午时分白日昏暗。
风的力量像强弩一样,飞沙还能射中人。
暮投山椒馆,休此车马勤。
开屏置床头,辗转夜向晨。
卧听穹庐外,北风驱雪云。
勿愁明日雪,且拥狐貂温。
黄昏时来到山椒馆,停下车马歇息。
打开屏风放在床头,整夜辗转难眠。
躺着听着屋外的风声,北风驱散着雪云。
不要担心明天的雪,暂时享受温暖的狐貂。
君命固有严,羁旅诚苦辛。
但苟一夕安,其余非所云。
君王的命令固然严厉,作为旅人的我确实辛苦。
但只要能够安然度过一夜,其他的困难都不算什么。
这首诗词以旅行者的视角描绘了长途旅行的艰辛和孤独。诗人通过描述旷野黄沙、风沙射人的景象,表达了旅途中的艰难和危险。然而,诗人也展现了对温暖和安宁的向往,通过山椒馆和狐貂的描写,表达了对一夜安宁的渴望和对未来的乐观态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了旅行者在困境中的坚韧和乐观,展现了欧阳修独特的写作风格和情感表达能力。
“曾不离我身”全诗拼音读音对照参考
shū sù píng
书素屏
wǒ xíng sān qiān lǐ, hé wù yǔ wǒ qīn.
我行三千里,何物与我亲。
niàn cǐ chǐ sù píng, céng bù lí wǒ shēn.
念此尺素屏,曾不离我身。
kuàng yě duō huáng shā, dāng wǔ bái rì hūn.
旷野多黄沙,当午白日昏。
fēng lì ruò niú nǔ, fēi shā hái shè rén.
风力若牛弩,飞砂还射人。
mù tóu shān jiāo guǎn, xiū cǐ chē mǎ qín.
暮投山椒馆,休此车马勤。
kāi píng zhì chuáng tóu, zhǎn zhuǎn yè xiàng chén.
开屏置床头,辗转夜向晨。
wò tīng qióng lú wài, běi fēng qū xuě yún.
卧听穹庐外,北风驱雪云。
wù chóu míng rì xuě, qiě yōng hú diāo wēn.
勿愁明日雪,且拥狐貂温。
jūn mìng gù yǒu yán, jī lǚ chéng kǔ xīn.
君命固有严,羇旅诚苦辛。
dàn gǒu yī xī ān, qí yú fēi suǒ yún.
但苟一夕安,其余非所云。
“曾不离我身”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。