“游豫恩同万国懽”的意思及全诗出处和翻译赏析

游豫恩同万国懽”出自宋代欧阳修的《和梅圣俞元夕登东楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yù ēn tóng wàn guó huān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“游豫恩同万国懽”全诗

《和梅圣俞元夕登东楼》
游豫恩同万国懽,新年佳节候初还。
华灯烁烁春风里,黄伞亭亭瑞雾间。
可爱清光澄夜色,遥知喜气动天颜。
自怜曾预称觞列,独宿冰厅梦帝关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和梅圣俞元夕登东楼》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和梅圣俞元夕登东楼》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游豫恩同万国懽,
新年佳节候初还。
华灯烁烁春风里,
黄伞亭亭瑞雾间。
可爱清光澄夜色,
遥知喜气动天颜。
自怜曾预称觞列,
独宿冰厅梦帝关。

诗意:
这首诗词描绘了作者在元夕登上东楼,观赏新年佳节的景象。诗中表达了作者对节日的喜悦和对美好景色的赞美,同时也流露出对自身境遇的思考和感慨。

赏析:
诗的开头两句“游豫恩同万国懽,新年佳节候初还”表达了作者与世界各地的人们一同庆祝新年佳节的喜悦之情。接着,诗中描绘了华灯璀璨、春风徐徐的景象,以及黄色的伞在瑞雾中显得娇美挺拔。这些描写展示了节日的热闹和喜庆氛围。

接下来的两句“可爱清光澄夜色,遥知喜气动天颜”表达了作者对夜晚清澈明亮的景色的喜爱,并认为这样的景象能够传达喜庆之气,感动上苍。这里,作者通过景色的描绘,将自然与人的情感相结合,表达了对美好事物的赞美和对节日氛围的感受。

最后两句“自怜曾预称觞列,独宿冰厅梦帝关”则表达了作者对自身命运的思考和感慨。作者自称曾经在宴会上担任宾客的角色,但现在却独自一人在冰冷的厅堂中,梦想着与帝王相会。这里,作者通过对自身经历的反思,表达了对过去荣耀的怀念和对现实境遇的自怜。

总体而言,这首诗词通过对节日景象和个人情感的描绘,展示了作者对喜庆氛围的赞美和对自身命运的思考,既有欢乐和美好的一面,也有对过去的怀念和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游豫恩同万国懽”全诗拼音读音对照参考

hé méi shèng yú yuán xī dēng dōng lóu
和梅圣俞元夕登东楼

yóu yù ēn tóng wàn guó huān, xīn nián jiā jié hòu chū hái.
游豫恩同万国懽,新年佳节候初还。
huá dēng shuò shuò chūn fēng lǐ, huáng sǎn tíng tíng ruì wù jiān.
华灯烁烁春风里,黄伞亭亭瑞雾间。
kě ài qīng guāng chéng yè sè, yáo zhī xǐ qì dòng tiān yán.
可爱清光澄夜色,遥知喜气动天颜。
zì lián céng yù chēng shāng liè, dú sù bīng tīng mèng dì guān.
自怜曾预称觞列,独宿冰厅梦帝关。

“游豫恩同万国懽”平仄韵脚

拼音:yóu yù ēn tóng wàn guó huān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游豫恩同万国懽”的相关诗句

“游豫恩同万国懽”的关联诗句

网友评论


* “游豫恩同万国懽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游豫恩同万国懽”出自欧阳修的 (和梅圣俞元夕登东楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。