“为我引潓泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我引潓泉”全诗
独有潓阳亭,令人可终老。
前轩临潓泉,凭几漱清流。
外物自相扰,渊渊还复休。
有时出东户,更欲檐下坐。
非我意不行,石渠能留我。
峰石若鳞次,欹垂复旋回。
为我引潓泉,泠泠檐下来。
天寒宜泉温,泉寒宜天暑。
谁到潓阳亭,其心肯思去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
《潓阳亭作》元结 翻译、赏析和诗意
《潓阳亭作》是唐代诗人元结创作的一首诗。诗人在诗中表达了对潓阳亭的喜爱和向往之情。
诗意:
诗人问自己在哪里常常来休息宴会,唯有潓阳亭,可以让人安度晚年。亭前有清泉流淌,我可以坐在泉边凭栏品味清流。外面的喧闹不再打扰,静心思考。有时我会走出东边的门,又想在亭下坐下。不是我有所指示,石渠就能留住我。峰石层叠如鳞,倾斜曲折。为我引来潓阳泉,泉水淙淙地从檐下流过。天寒宜温泉,温泉宜炎热的天气。但是谁会来到潓阳亭,又有几个愿意离开此地的呢?
赏析:
这首诗情趣盎然,给人一种宁静和安逸的感觉。诗人通过对潓阳亭的描绘,展示了他对这个地方的钟爱之情。亭前的泉水清澈,可以给人带来平静和舒适的感觉。泉水从亭下流过,更添一份清凉。诗人在这个地方可以远离尘嚣,静心思考,享受宁静的时刻。诗中还表达了对温泉和天气的感受,以及对离开潓阳亭的思考。
整首诗营造了一种宁静与逍遥的意境,展示了诗人向往安宁和离尘的心境。通过描绘潓阳亭的风景和氛围,诗人将读者带入了一种恬静的境界,借以表达对宁静、安逸生活的向往和追求。整体而言,这首诗充满了禅意和闲适,让人感受到一种宁静与自由的心境。
“为我引潓泉”全诗拼音读音对照参考
huì yáng tíng zuò
潓阳亭作
wèn wú cháng yàn xī, quán shàng hé chǔ hǎo.
问吾常宴息,泉上何处好。
dú yǒu huì yáng tíng, lìng rén kě zhōng lǎo.
独有潓阳亭,令人可终老。
qián xuān lín huì quán, píng jǐ shù qīng liú.
前轩临潓泉,凭几漱清流。
wài wù zì xiāng rǎo, yuān yuān hái fù xiū.
外物自相扰,渊渊还复休。
yǒu shí chū dōng hù, gèng yù yán xià zuò.
有时出东户,更欲檐下坐。
fēi wǒ yì bù xíng, shí qú néng liú wǒ.
非我意不行,石渠能留我。
fēng shí ruò lín cì, yī chuí fù xuán huí.
峰石若鳞次,欹垂复旋回。
wèi wǒ yǐn huì quán, líng líng yán xià lái.
为我引潓泉,泠泠檐下来。
tiān hán yí quán wēn, quán hán yí tiān shǔ.
天寒宜泉温,泉寒宜天暑。
shuí dào huì yáng tíng, qí xīn kěn sī qù.
谁到潓阳亭,其心肯思去。
“为我引潓泉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。