“岸边人影惊还去”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸边人影惊还去”出自宋代欧阳修的《鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn biān rén yǐng jīng hái qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“岸边人影惊还去”全诗

《鱼》
秋水澄清见发毛,锦鳞行处水纹摇。
岸边人影惊还去,时向绿荷深处跳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《鱼》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《鱼》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天清澈的水中游动的鱼儿,以及它们在水中留下的波纹。诗中还描绘了岸边的人影受到惊吓而离去的情景,同时也表达了鱼儿在绿荷深处跳跃的时刻。

以下是这首诗词的中文译文:

秋水澄清见发毛,
锦鳞行处水纹摇。
岸边人影惊还去,
时向绿荷深处跳。

这首诗词通过对鱼儿在秋水中的活动的描绘,展现了秋天的景色和氛围。秋水清澈见底,鱼儿的身影在水中游动,它们的鳞片闪烁着美丽的色彩,行动之处水面泛起涟漪。然而,当岸边的人影出现时,鱼儿受到惊吓,纷纷逃离。诗人通过这一情景,表达了秋天的宁静和鱼儿的敏感性。

诗中还描绘了鱼儿在绿荷深处跳跃的时刻。这一描写展示了鱼儿的自由和活力,同时也给人以一种生机勃勃的感觉。整首诗以简洁的语言和生动的形象,表达了秋天的美丽和鱼儿的生动活泼,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

总的来说,这首诗词通过对秋水中游动的鱼儿的描绘,展现了秋天的景色和氛围,同时也表达了鱼儿的敏感性和活力,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸边人影惊还去”全诗拼音读音对照参考


qiū shuǐ chéng qīng jiàn fā máo, jǐn lín xíng chǔ shuǐ wén yáo.
秋水澄清见发毛,锦鳞行处水纹摇。
àn biān rén yǐng jīng hái qù, shí xiàng lǜ hé shēn chù tiào.
岸边人影惊还去,时向绿荷深处跳。

“岸边人影惊还去”平仄韵脚

拼音:àn biān rén yǐng jīng hái qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸边人影惊还去”的相关诗句

“岸边人影惊还去”的关联诗句

网友评论


* “岸边人影惊还去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸边人影惊还去”出自欧阳修的 (鱼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。